la | ハマーのブログ

ハマーのブログ

ハマーの非日常的な日常のブログ

お疲れ様です!!

今日からしょうもなくとも毎日ブログ更新するぞ!!

決めた!!

来てはや2ヶ月半、もっとイタリア語喋れるようになってると思ってたけど、難しいな(笑)

最近やっとわかったなるほどと思った言葉の使い方。
「La」

よく話の中で
「ラ」
ていうのが聞こえてきて何のことやろ?てずっと思ってた。

定冠詞のLa(ラ)て普通は、女性名詞につける言葉で、例えばpizzaとかpastaとかは最後の言葉がaで女性名詞やからla pizza とか la pasta になる。
ちなみに男性名詞は、最後がoで終わるもの。
ragazzo(少年)とか treno(電車)とか男性名詞。

ややこしいのが、oで終わるのに女性名詞、aで終わるのに男性名詞とかあってわけわからん(笑)


よく話の会話のなかで「la」だけを言ってるときがあって
「ラ??」
てずっと思ってたら、今さらになってやっと意味がわかった!

どうやら、話の中で定冠詞「la」だけを言う場合には、二人の話の中でそのものがわかってる場合、例えばさっきのla pizza とかla pasta ていう事がもうわかってる場合に、pizzaとかpastaを省いて、la「ラ」ていう言葉だけで、ピザ、パスタそのものを指す意味で使ってる。

確かに話聞いてたら、よく「ラ」ていうてるわー

ずっとなに言うてるんやろおもてたんよ(笑)

たぶんこれかなり今さらな話なんよね(笑)

ちなみに男性名詞の場合に名詞を省く場合は「lo」ロになる。

男性名詞やから、il「イル」じゃないん?て、思ったけど、そこはlo「ロ」 やった。

やっぱり日々イタリア語話したり聞いていく中で、その言葉の使える範囲を探って感じていくしかないわー!!

うーん、日々勉強!!

日本に帰ったら英語勉強しようと思う(笑)

ちなみに今日本のニュースで気になってめっちゃチェックしてるのは、二重国籍、築地移転問題です。