関ジャニクロニクル#27 英会話伝言レポ | 好きなコードはEadd9

好きなコードはEadd9

錦戸亮
SixTONES
Snow Man(岩本照)
好きなモノいろいろ
そして7人→6人の関ジャニ∞の記録

たまには!
いつも亮ちゃんがとっても素敵な♡英会話伝言をレポりま~す!







今回は
「空港や飛行機でよく使う英会話」
というお題

いきなり
どっちかにせーよ!

な、ワガママなヒナ(笑)







だから空港でさ、それぞれさ、今まで聞いた質問したことある日本語をいろいろ考えてたら、もしかしたらこれかも!って準備ができるかもしれない

今回も、しょっぱなから出来る男感満載の錦戸さん♡



あーそやな!ビーフorチキンな!
そうそう
村上さん、アホやわ~今の








最初の伝言を受けた横

めろう・・・しーと??
くらいはゔあめるーしーとぅ?
はーーーわからへんなぁ









正解は
Could l have a middle seat?
(真ん中の席をお願いします)






クライ・・・クライ・・・泣く?
飛行機乗ってて、赤ちゃんが泣いてるんですかねぇ?
赤ちゃん泣いてるから、席移動していいですか?
ちゃう?

スタッフ:英語をじゃ、お願いします

くっだいはぶめどぅしー?


発音はちゃんと出来てる横!


・・・赤ちゃんなんか一文字も言うてへんと思うわ・・・







とりあえず、となりのハルカに伝言

Cry I have a middle seat?

ハルカはちゃんと、変換してくれました

OK
Maybe
真ん中の席に座ってもいいですか?


(笑)俺そんなこと言うてます?
赤ちゃん泣いてませんでした?



いつもの横(笑)







お次は亮ちゃん♡

ハルカの話を真剣に聞く亮ちゃん♡
この横顔がもうすごいイケメン♡




Could・・・
考える亮ちゃん



Could I have a middle seat?・・・
middle seat?・・・


この段階で完璧な亮ちゃん♡



スタッフ:どういう意味でしょうか?
えっとぉ、真ん中の席ありますか?
赤ちゃん泣いてない?大丈夫?


え?どゆこと?どゆこと?



キャワ♡





Could I have a middle seat?

亮ちゃんの伝言は一発で、ダルさんに伝わって

すげぇ!これは気持ちええな、当たってたら







さあ。
問題の(笑)ヒナへ

もぉ大丈夫かなぁ
ダル:Could I have a middle seat?
・・・・・・・。


しばし無言のヒナ

パッと入って来たのは、
Could you I メープルスイーツやな!
ただただ、わかってるけどそんなもんな?そんなメープルスイーツ聞いたことあるか?


髪の毛をぐちゃぐちゃやりながら考えるヒナ




だって今、カメラさんですら、ふっって笑ったで?

何笑うてんねん!!!

カメラさんにどつくヒナ!(笑)



じゃ、それ、ドラマ作っていったら当たるんちゃう?
もう聞こえたまんまでいくわ!
え~
くっじゅあい、メープルスイーツ?

(こんな発音ww)
スタッフ:意味は?
メープルスイーツいりますか?








MISSで、アウト!







正解を見て、驚くヒナ

ええ?俺のスイーツは?



そういいつつも、もう1回正解を聞くと、ちゃんとmiddle seatに聞こえるヒナ

うわぁ、聞こえるわ!




あの、一個気になるんすけどね、村上くん一生懸命考えてる時に、
「ドラマ作ってみたら?」って

あれなんなん?
メープルスイーツからの展開どうなるんやろって
お前はちょっと高い上の山からモノ言うてくるな!
ちょっとちゃうよ、だいぶやで


(笑)








お次の問題
正解は
How many bags can I check?
(荷物は何個預けることが出来ますか?)




How many bags can I check?

発音はキレイな横

うわーこれは、今までで一番聞き取れてる自信がある
たくさんのカバンで、自分のカバンチェックしてるんちゃいます?





意味は違うとわかっていて(笑)聞いたままを伝える横
ハルカも一発で理解
一発気持ち良い!と喜ぶ横

ちなみに何て言うてます?
荷物何個チェックインできますか?
はーでも絶対それやわ!俺が言うのもあれやけど、それ!
あーきもちええ!めっちゃハッキリわかった







ハルカから亮ちゃんへ

一発で聞き取る亮ちゃん♡

How many bags can I check?
バッグ、何個預けられますか?的な・・・


さすがな亮ちゃん♡

スタッフ:一発で聞き取ってましたね?
はい!成長してきてます、僕!


自分で言ってる亮ちゃん(笑)







How many bags can I check?



当然のように、綺麗に話す亮ちゃん
当然のように、一発で伝わる

うわぁ、速い!最速!これは来たな!







そして、またラストのヒナへ・・・
もう、考え過ぎて頭ボサボサなヒナ(笑)
このコーナーのヒナは、めっちゃ可愛い!

ダル:How many bags can I check?

How many bags can I check?

超でっかい声で答えるヒナ!
音はちゃんと聞き取ってるヒナ!
頭はボサボサなヒナ

How many bags can I check?




意味は・・・今から考えるから待って







カウンターのお姉さん
チェックインカウンターとかや
バッグをいくつ、持っていくんですか・・・?
ちゃうなぁ
あ”ーーー
バッグを・・・バッグを・・・バッグをいくつ・・・



髪をかきむしりながら考えるヒナ



それみてこの顔な錦戸さん♡



がんばれ、がんばれ


小さなささやき声で、応援する亮ちゃん♡
ちょっともう、なんて男前!な亮ちゃん♡



わたし・・・できる・・・
声震えてるやん
わたし・・・できる・・・カバンのチェック出来るよ・・・
いくつ持ってるかチェックできるよ・・・




・・・もう、オカルトやん








ヒナの回答は!
私は、カバンの数を確認することが出来ます






ざんね~ん!
ヒナ!
すっかり、預かる側の気持ちになっちゃってたヒナ(笑)

カウンターの向こう側に行ってしまったなぁ



あああ面白かった・・・・