在日1年目の・・・ | アハハライフ魂(スピリット)

アハハライフ魂(スピリット)

魂が望む、本当の自分、本当の生き方へのサポート

みなさんメリークリスマス!
クリスマスの夜いかがお過ごしでしょうか。

私は何ヶ月ぶりかの土日連休で
それが一番のクリスマスプレゼントだったなと(笑)

そして久々にゆっくりテレビを見て
M1グランプリを見入ってしまいました。
素人で出場した変ホ長調の一人がよっつの友達だったということで
びっくり!でした。

ところでクリスマスと言えばやっぱりプレゼントですよね。
英語のPRESENTには「贈り物」という意味もありますが、
「現在」という意味もあります。

つまりあなたにとっての「今」が一番の贈り物であるということです。

あなたの心の中には神様がいて
その神様はいつもあなたが望んでいるものを与えてくれています。

でもその神様は外人さんです。
あまり日本語がわからないようです。

例えば「風邪を引きませんように」とお願いすると
「風邪」という言葉はわかるのですが、
「ひかない」という意味までは理解できません。

だからとりあえず「風邪」だけを叶えてくれちゃいます。
そういう場合は「健康」とかストレートな言葉がいいみたいですね。

「ハゲが治りますように」
これも危険です!
外人さんには「治る」が理解できないので
「ハゲ」にますます磨きがかかることでしょう(笑)

イメージとか映像で思い浮かべると叶いやすいというのは
そういうことのようです。

神様は在日1年ぐらいの外人さん (笑)
あいまいに伝えると・・・・



【美容室にて】



今日はどんなふうに?





キリッとした感じでお願いします
1




オッケー

2





そうそうこんな感じでキリッと

3





って意味ちゃうやん!

4




外人さんにはわかりやすく大袈裟に伝えて
最高のPRESENT(「今」)を手に入れましょう



【ブログランキングに参加しています。よろしければポチッと一票入れてくださいね!】
ブログランキング
いつもありがとうございます。感謝です。