「変な日本語・福建分室」のa-cheng隊員 のように、私も自宅にある数少ないDVDの変な日本語をチェックしてみたところ・・・。
さっそく手に取った1枚目で発見!
な~んだ、こんな身近にネタがあったじゃん・・・。
(気付くの遅すぎ)
「ブレイド3」
↓
これが最後の戰ぃ。
宿命の存在、不滅の起源者、
ドラキユラ立ちはだかゐ―。
すべてを凌駕!
スーパーエソタテイソメソト ライブアクッヨソ!
常識を塗り替えゐ壯絶なフアイナルバトル!!
靜寂は引き裂かれた・・・ 。一瞬にして大爆凳を起こした倉庫、一齋に飛び出してくゐヴアソパイア、その後を追ぅヴアソパイアパソター・ブレイド、激しぃカーチエイス、打ち這まれた銀の銃彈 ・・・。ヴアソパイアたちの策略で連統殺人犯として氏名手配されたブレイドは、激しぃ銃撃戰の末、FBIの手に落ちてしまぅ。そんなブレイドの窮地を救つたのは、最新鋭の武器とテクニックを備えたナイト・ウオーカーと呼ぱれゐ人間たちのヴアソパイアハソター集團だつた。こぅして、強力なパートナーたちと手を組んだブレイドは、自らの宿命に決着をつけゐべく、最強の存在とのフアイナルバトルに挑む!
はぁ~、打つの疲れたわい・・・。
「ハンター」をある時は「パソター」、またある時は「ハソター」、バラバラ~。
ところどころ、文字が小さくなっているのも気になります。
(「しまぅ」とか「こぅして」とか)
「アクッヨソ」はa-chengさんの変な日本語⑩ と同じパターンですね。(笑)
