童謡の伝道師 グレッグ・アーウィンのブログ -89ページ目
<< 前のページへ最新 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89

アーユルベータ

昨夜、私はイヴァ・ドルティナ・ホールさんのアーユルベータに関する講演会を聴きに行きました。アーユルベータとは、インドで人類の特性を調べる5000年前まで使われていた最も古い医学診療方法です。人間はDoshaの3つのタイプのひとりであると考えられます。Doshaは、ある特性の例えで、それらは、Vata、Pitta、Kaphaです。彼女は好例を私達に教えてくれました。3人がどこかに車で出かけたとします。Vataタイプは、自動車の運転をします。Pittaタイプは、道案内をし、時間通りに到着しなかったらどうしようと心配します。Kaphaタイプは、のんきに後部座席で眠っています。そこで私のタイプはVataと判明しました。あなたは、どのタイプですか?(結構面白いので、皆と試してみて下さい)また、彼女は2つの為になる事を教えてくれました。食事の前に、目の前にある料理を良く確かめて下さい。そして、両手に収まる量か確認をしましょう。収まらない位の量を食べるのは健康に良くないのだそうです。健康管理の基本ですね!(それでは、いただきま~す!)
そして、あなたの皮膚は器官なのです。毎朝(顔を除いて)、体内の毒素を除去するために、天然のスポンジを使って自分の心臓に向かってブラッシングをして下さい。とても気持ちがよく、スッキリします。最後に一言「あなたの人生に調和と安定がありますように」イヴァ・ドルティナ・ホールより。

Last night I went to a about Ayurveda by Ive Drtina-Hall. Ayurveda is one of the oldest forms of medical science known to man-origination 5000 years ago in India. Human beings are thought to be one of three types of Doshas. Doshas are certain characteristics. They are Vata, Pitta, or Kapha. She gave us a good example. If three people were in a car going somewhere. the Vata is the one driving the car, the pitta is the one reading the directions and is upset if they are not there on time and the kapha is sleeping in the back of the car. I found out I am a Vata Which one are you? She also taught us two great things. You should never eat more than what you can fit in the palm of your two hands and you should take a moment to observe your food before you eat. Itadakimasu! Also your skin is an organ. You should brush it every morning (except your face) with a natural sponge towards the heart, to remove toxins. "I Wish You Harmony and Balance" from Iva Drtina-Hall

$グレッグ アーウィンのブログ

自分を愛してください。

明日はハッピーバレンタインズデーですね! 日本ではもちろん、女性がチョコレートを男性にプレゼントしますが、西洋では、逆に男性が恋人に、何か特別なことをしてあげます。 私は、ある年バレンタインズデーに一人でタヒチに行きました。 周りの皆は私が泊まっているホテルでロマンチックなディナーを楽しそうに食べていましたが、私は一人でタヒチにいる事に十分満足でした。 自分を愛する事も人生にはとても重要ですからね。そう、皆さんに是非やってもらいたい事があります。 毎朝、「愛している」と自分に言ってください。 そして「自分を愛しています」と紙に書いて浴室の鏡に貼ってください。 あなたが自分を愛していれば、より良いエネルギーを他のものにも伝わっていくので、自分と同様に皆はあなたを愛してくれるはずです。 それを試してみてください。 必ず、効果があります!

私が買った大好きな梅の木(しだれ梅)を、明日は、東京に猛烈な風と雨が降るそうなので、私は、今夜と明日、梅の木を居間に運び入れました。(満開なのに散ってしまったら悲しすぎるでしょう)その梅の花から発する香りは、まるで 天国にいるかのように心休まる心地よい香りです。皆さん、すてきなバレンタインズデーをお過ごし下さい!そして、いつでも自分を愛してください。
Tomorrow is Valentine's day. In Japan, of course this means that women will give men chocolate and in the West, it means that Men are supposed to do something special for their sweetheart. I remember one year I was alone on Valentine's day in Tahiti. Everyone was having these romantic dinners at my hotel but I realized that I loved myself enough to go to Tahiti on my own. Loving yourself is so important. Try this. Every morning, tell yourself that you love yourself just as you are. Put a note on your bathroom mirror that says "I Love Myself." Then if you love yourself people will love you back because you will give out better energy to others. Try it. It works.

I also love this Plum tree that I bought, so since it is going to rain really hard in Tokyo tomorrow, I brought it in to my living room tonight. It made the room smell like heaven. Have a lovely Valentines Day and remember to love yourself first.

$グレッグ アーウィンのブログ

音魂・言魂 ひびき和い

先日、空想的なステージ「音魂・言魂 ひびき和い」を観覧しました。出演は、朗読は木村方子さん、NHKアナウンサーの村上信夫さん。演奏は中国から揚琴奏者の金亜軍さん、パンフルート奏者の今井勉さんです。彼らが朗読している中、2人のミュージシャンは美しい演奏を奏でました。

パンフルートは、南米の演奏でよく耳にしたりしますね。指を使わないので、楽器が演奏者に合わせて音を奏でます。揚琴は、150本の弦があり、箸の様な2つのハンマーで演奏します。

木村さんは、朗読の中でこの様な事を語りました。母親の愛情は深く、決して誰にも知る事の出来ない偉大なもの。また、環境の大切さを語っていました。(猫と泣いている赤ちゃんとの会話の中で)村上さんは、赤ちゃんの役を担当し、人生について観客に、私達はいつ子供から大人になったのか?その瞬間をはっきり覚えているのか?青年期から大人となった瞬間を思い出せますか?など、事細かにメッセージ風に問いかけていました。

とても、心温まる素晴らしいステージでした!木村さん、村上さん、お疲れ様でした。
そして、皆さん!!いつでも清く暖かな気持ちでいて下さい。 

I went to a fantastic event in Tokyo called "The Soul of Sound and the Soul of Words." It featured a Pan Flute player named Tsutomu Imai, a Chinese Yokin player named Kin Agun, and two talented narrators, Masako Kimura and NHK Announcer Nobuo Murakami.

The Pan Flute is the instrument we often hear in South American music. It does not require any finger movement so it lends itself well to physically challenged people. The Yokin is like a Chinese harpsichord with 150 strings. Small hammers like chopsticks are used to strike the strings. The sound is beautiful.

Masako Kimura read a beautiful piece about the depth of a Mother's love that can never be measured along with a conversation between a cat and a crying baby, in which the cat tells the baby about all the difficulties in life along with human's destruction of the environment.

Nobuo Murakami read the part of the crying baby along with a piece about becoming an adult. He asked the audience to try to remember the defining moment when they went from being a child to becoming an adult. Can you remember the moment when you lost your childhood innocence? Stay warm. Stay innocent.
Love, Greg

$グレッグ アーウィンのブログ

$グレッグ アーウィンのブログ

自由が丘で7年前に出会いました。

今日のブログは、12月13日に書かなければいけませんでした。彼には、自由が丘で7年前に出会いました。虫すら殺さない穏やかな性格のマルタ人です。そして、日本で最初に飼った犬で、誰もが彼を愛しています。そのリオンの首に腫れを発見し、ずっとお世話になっている獣医に連れて行きました。獣医は、検査をして病気の原因を調べてくれました。1週間後、検査結果はリンパ腫という癌だと宣告され、とてもショックを受けました。私はその時期、クリスマスライブが控えていてとても忙しく動き回っていたので、あまりリオンの事を構ってあげられませんでした。ライブの2、3日前にこの事を宣告され、3つの選択を迫られました。1つは、何もせず3ヶ月で亡くなる。2つ目は、自然療法で半年生き延びる。3つ目は、キモセラピー(化学療法)をして1年以上生きる可能性に掛ける。あまりにも急な判断だったので、私は化学療法をする事に決めた。一時は、復活に兆しを見せたものの再発~悪化となり、3週間後には化学療法を止めなければ危険と獣医に言われ、途方に暮れていた矢先に、私の友人から別の獣医を薦めてくれました。その獣医は、「ここまで来てしまったのなら、注射の抗がん剤を投与しましょう。」と勧めてくれたので、試す事にしました。そして、「ソマチットアイ」という癌に効くと言われている健康補助食品を同時に与えて様子を看ました。嬉しい事に、現在リオンは100%回復したかの様に元気になりました。でも、治っているのではない事は確かで、これからも治療を続けなければなりませんが、リオンには元気で長く生きて欲しいと願っています。もし、あなたのペットがこの種の病気にかかったなら、間違いなく苦境に晒されます。皆さんから色々なアドバイスや情報などございましたら、メールして下さい。この写真は、11月に蓼科で撮りました。(リオンは右側です)前向きで、病気に勝ってくれる事を祈っています。そして、私はいつでもあなたを応援しています。

Actually today's blog should have been written on December 13th. That is the day that I took my first dog, Leon to the Vet to see why he had swollen glands in his neck. Leon is a gentle Maltese who never hurt a fly. Everyone loves him and he has been the perfect dog since I first got him 7 years ago at a little shop near Jiyugaoka. The vet told me that he could have a virus or he could have Lymphoma, a kind of cancer. Well since I had taken SUCH good care of him I was sure that he did not have cancer but of course that is a scary word, so I was upset about it all week. Of course, it didn't help that it was a busy time of the year for singing, etc.
A week after his test I went back to the Vet and got the news. It was Lymphoma and the prognosis wasn't good. This was a few days before my Christmas Concert. I got 3 options. The first was to do nothing, and he would be gone in 3 months, the second was to try the natural health route and he would have 6 months, or I could try chemotherapy, and he might last a year. Leon and I went with the Chemotherapy. It made him really sick and he went downhill fast. Finally a few weeks ago, my vet told me he had to stop the Chemo. It was obvious that Leon was going to die with the course I was taking. Then my friend told me about a different vet that specialized in Cancer for Dogs. I took him there and we tried a different kind of chemo. I also was told about SOMACHITO AI. This is a kind of supplement that has a great effect on Cancer patients. My friend sent me some and I started Leon on them right away. Well, today Leon is doing great. He has made a 100% recovery...for now anyway. Well of course as you can imagine...this is costing a bundle but a pet owner is put in a difficult position when faced with this kind of illness of a pet. So occasionally I will keep you informed on Leon's progress....If you have any good advice, please drop me an e-mail. Leon is on the right in this picture taken in Tateshina just two months ago. Stay positive and keep up the fight. I am pulling for you.
$グレッグ アーウィンのブログ

私のブログがスタート!

私のブログが、素晴らしいウェブデザイナーのヒデキとミキから使い方を教わって、いよいよ始まります!
今日は、NHK学園のためのテキストのナレーション録りがありました。声優仲間のリン・ハリスと毎年収録しています。仕事が終わって、渋谷セルリアンタワーで久しぶりに長~い話をしました。友情を保つには大切な事ですよね!最近は、人との付き合いがインターネット上でする事が多くなりましたが、人と逢って話す事は、とても大事だと気が付きます。
家に帰って、ザ・シークレット・ユニバーサル・マインドというCDを聴きました。凄かった!!地球上で私達は繋がっているのだと分かるのです。このCDを日本語版にしてみたいな。話は変わるけど、写真の猫はシャイエン君です。カッコいいでしょ!彼は、バルコニーのイスに座って、100%精神を安定させています。猫からその術を学べるといいなあ。そう思いません?

It is exciting to announce the beginning of my Blog, Can We Talk? My wonderful Web Designers, Hideki and Miki, have taught me how to blog and I am ready to begin. Today I narrated a text book for NHK Gakuin. It is a regular job that I have every year with my good friend Lynn Eve Harris. After the job,we went to the Cerulean Hotel in Shibuya and had a good talk. That is important for friendships. Lately so many of us keep in touch via the computer, but meeting each other face to face is really important. I just listened to a CD that I got in the states called "The Secret Universal Mind Meditation" CD. It was amazing. It helps you to realize that we are all one with the universe. We need more CDs like this in Japanese. This is my Cat Cheyenne. Isn't he handsome? He finds total peace sitting on my balcony. We can learn from Cats. I wish you love and peace of mind.

$グレッグ アーウィンのブログ
<< 前のページへ最新 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89