Ladies and gentlemen,we have landed at Tokyo International Airport. Please remain seated until the captain turns off the seat belt sign. Take care when opening the overhead compartments. From now on you can use electronic devices that emit radio waves, however please refrain from talking on cell phones as for consideration of other passengers. This flight will be arriving at Gate 67 of Terminal 1. Thank you for flying with After Five Airways,a member of Star Alliance. We look forward to serving you again.
Ladies and gentlemen, 皆様
we have landed at Tokyo International Airport.
東京国際空港に着陸しました
Please remain seated どうぞ座ったままでいてください
until the captain turns off the seat belt sign. 機長がシートベルトサインを消すまで
Take care when ~する際はご注意ください(どんな時)
opening the overhead compartments. 頭上の収納スペースを開ける
From now on 今から、これより
you can use electronic devices that 電子機器を使うことができます(どんな機器かと言うと)
emit radio waves. 電波を発する
however しかし
please refrain from talking どうぞ通話はお控えください
on cell phones 携帯電話での
as for consideration 配慮として
of other passengers. 他の乗客への
This flight will be arriving at Gate 67 of Terminal 1 この便はターミナル1のゲート67に到着します
Thank you for flying with After Five Airways
After Five Airways をご利用いただき、ありがとうございます
a member of Star Alliance.スター アライアンスのメンバーである
We look forward to 私たちは楽しみにしています(何を)
serving you again. 再びご利用頂けること
I have been studying English since 2019 September.