「冬のソナタ」で学ぶ韓国語会話 第20話 その18 | greenブログ /韓国のこと、そして日々の出来事

greenブログ /韓国のこと、そして日々の出来事

韓国での思い出、なかなか上達しない韓国語会話、そして日々の出来事を思いのままに....

「冬のソナタ」のシナリオを使って韓国語の勉強をしています。勿論、シナリオには日本語訳も付いています。「このフレーズが何故この訳になるのか?」辞書、ネット等をフル活用して頑張っています。



greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」 は巻末までスクロール願います。


「冬のソナタ」第20話 その18


ユジンの部屋・朝
ユジン、荷造りをすっかり終え、フランス行きのチケットを見ていると、ドアが開いてサンヒョクが入ってくる。


ユジン
...ワッソ?
...왔어?
...来たの?

サンヒョク、有無を言わさず、飛行機のチケットを押しつける。ユジンが見ると、ニューヨーク行き。


サンヒョク
カ...   チュンサンイ タラガ...   チグタンジャン タラガ ユジナ.   ウン?
가...   준상이 따라가...   지금 당장 따라가 유진아.   응?
行けよ...   チュンサンを追って...   今すぐ追いかけて行けよ、ユジン。なっ?

ちょこっと解説
가 カ 行けよ
준상이 チュンサンイ チュンサン 
따라가 タラガ 追って行け
지금 당장 チグム タンジャン 今すぐ
따라가 同上
유진아 ユジナ ユジン



チュンサン(声)
ウリ タシ マンナジ マジャ クニャン...   
우리 다시 만나지 말자 그냥...
(声)僕たち、二度と会わないでおこう。

ちょこっと解説
우리 ウリ 僕たち
다시 タシ 二度と 
만나지 말자 会わないでおこう 
그냥 クニャン このまま



パダッカエソエ キオグ マジマグロ ウリ マンナジ マゴ チョウン モスマン キオッカジャ.
바닷가에서의 기억을 마지막으로 우리 만나지 말고 좋은 모습만 기억하자.
(声)海辺での思い出を最後に、会うのは止めて、いい姿だけを覚えておこう。

ちょこっと解説
바닷가에서의 パダッカエソエ 海辺での
기억을 キオグル 思い出を
마지막으로 マジマグロ 最後に
우리 ウリ 僕たち
만나지 말고 マンナジ マルゴ 会うのは止めて
좋은 チョウン 良い
모습만 モスムマン 姿だけ
기억하자 キオッカジャ 覚えておこう



チュンサンが言った言葉が思い出される。ユジン、サンヒョクを見て悲しく笑う。サンヒョクが渡してくれたチケットを受け取る。ニューヨーク行きと書かれたチケットを眺めるユジン。


空港・午後

サンヒョクが渡してくれたチケットは空港の座席において.....ユジン搭乗口に向かう。



だんだん消えていくユジンの姿



サンヒョク(声)
チュンサンイガ トナゴ オマ デジ アナ ユジニド トナッタ.   ニューヨーギ アニラ プランスロ...
준상이가 떠나고 얼마 되지 않아 유진이도 떠났다.     뉴욕이 아니라 프랑스로...
(声)チュンサンが去って幾日もせずにユジンがたって行った。ニューヨークではなくパリに...そして....そのようにその年の冬も終わった。

 ちょこっと解説

준상이가 チュンサンイガ チュンサンが 

떠나고 トナゴ  去って

얼마 되지 않아 オルマ デジ アナ 幾日もせずに (얼마  幾日/ 되지 않아  経ってない)

유진이도 ユジニド ユジンも 

떠났다 トナッタ 去った 

뉴욕이 아니라 ニューヨーギ アニラ ニューヨークではなく

프랑스로 プランスロ フランスへ




「冬のソナタ」第20話 その19へつづく


孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫

greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」

我が家の庭のバラが満開です。百日紅の枝が伸び始めました。

6/4  散歩中にこんなもの↓を見付けました。分かりますか?桑の実です。葉っぱは蚕(かいこ)の餌になり、昔はよく見かけた木ですが今では見かけることも少なくなりました。この実が美味しいのです!半世紀以上振りに食べてみました。
美味しかった~^^


ダンス発表会
i子のダンス発表会です。
今回の会場は「新潟テルサ」、大きな会場です。



大きなダンス教室で、発表会の終了までにはかなりの時間がかかりました。

待ち時間長過ぎ

仲の良いお友だちと

応援に来たS子は大好きなお姉ちゃんの友だちに「おんぶ」をおねだり。

ここでもおんぶされています^^;

i子登場です👏👏👏👏

頑張れ~👏👏👏👏

こちらは高校生かな?



女の子女の子 お   し   ま   い。



Let's write anything in English.

✈️今回は離陸態勢に入った時の機内アナウンスをサイトトランスレーションを使って和訳してみます。


Ladies and gentlemen, we will be taking off shortly. Please make sure that your seat belt is securely fastened. Also,please return your seatback and table to their original positions. Thank you.

Ladies and gentlemen, 皆様にご案内致します

we will be taking off shortly この飛行機はまもなく離陸致します (shortly  まもなく)

Please make sure that お確かめください(何を) 

your seat belt is securely fastened シートベルトがしっかりと締められていること  (securely  しっかりと/ fasten  締める)

Also,please return またお戻しください

your seatback and table 背もたれとテーブルを

to their original positions 元の位置に

Thank you 




I have been studying English since 2019 September.