「冬のソナタ」で学ぶ韓国語会話 第20話 その16 | greenブログ /韓国のこと、そして日々の出来事

greenブログ /韓国のこと、そして日々の出来事

韓国での思い出、なかなか上達しない韓国語会話、そして日々の出来事を思いのままに....

「冬のソナタ」のシナリオを使って韓国語の勉強をしています。勿論、シナリオには日本語訳も付いています。「このフレーズが何故この訳になるのか?」辞書、ネット等をフル活用して頑張っています。



greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」 は巻末までスクロール願います。


「冬のソナタ」第20話 その16


ユジンの家・夜  1/2
ユジン、時計をみて、お茶を飲みながら座っていると、サンヒョクが飛び込んでくる。


ユジン
サンヒョガ.
상혁아.
サンヒョク。



サンヒョク
慌てて
ユジナ, パリナワ.
유진아, 빨리나와.
ユジン、早く行こう。

ちょこっと解説

유진아 ユジナ ユジン

빨리나와 パルリナワ 早く行こう (빨리 早く/ 나와  出てきて)





ユジン
ウェ...?
왜...?
どうしたの...?




サンヒョク
チュンサンイ トナンダン マリャ.   ヨギ トナンダグ!
준상이 떠난단 말야.   여기 떠난다구!
チュンサンが行ってしまうんだよ。ここを離れ
てしまうんだってば!

ちょこっと解説
준상이 チュンサンイ チュンサン
떠난단 말야 トナンダン マリャ 行ってしまうんだよ、行ってしまうってことなんだよ (떠난다  去る/ ㄴ 말야  ~ってことなんだよ)
여기 ヨギ ここを
떠난다구 トナンダグ 行ってしまうんだってば (떠난다  去る/ 구  だってば)



ユジン
アラ.   オジェ...   チュンサンイ マンナッソ.
알아.   어제...   준상이 만났어.
知ってるわ。昨日...  チュンサンに会ったの。

ちょこっと解説
알아 アラ 知ってる
어제 オジェ 昨日
준상이 チュンサンイ チュンサンに
만났어 マンナッソ 会ったの


クリゴ ヤソッケッソ.   ナ コンハンエ ナガジ アンヌンダグ...   
그리고 약속했어.   나 공항에 나가지 않는다구.
そして約束したの。空港には行かないって。

ちょこっと解説
그리고 クリゴ そして
약속했어 ヤクソッケッソ 約束したの
나 ナ わたし
공항에 コンハンエ 空港へ
나가지 않는다구 ナガジ アンヌンダグ 行かないって (나가다  行く/ 지 않는다  ~しない/ 구 ~って)



サンヒョク
クゲ アニラン マリャ パボヤ.
그게 아니란 말야 바보야.
そうじゃないって、ばかだな。

ちょこっと解説
그게 クゲ それが 
아니란 말야 アニラン マリャ そうじゃないって
(아니  違う/ 란 말야  強調表現)
바보야 パボヤ バカだな


ユジン
................




サンヒョク
ユジナ...   ユジナ ミアネ.
유진아.  유진아 미안해.
ユジン、ユジン ごめんよ。


ユジナ...   ネガ チャモッテッソ.   ネガ ノ ソギョッソ.
유진아...   내가잘못했어.   내가 너 속였어.
ユジン...   僕が悪かった。僕が君を騙したんだ。

ちょこっと解説
유진아 ユジナ ユジン
내가 ネガ 僕が
잘못했어 チャルモッテッソ 悪かった (잘못다  間違っている/ 잘못했어 間違ってた、悪かった)
내가 ネガ 同上
너 ノ 君を 
속였어 ソギョッソ 騙したんだ


ユジン
..............?



サンヒョク
タシ ペッキヌンゲ ムソウォソ...   
널 다시 뺏기는게 무서워서...   
君をまた奪われるのが怖くて...

ちょこっと解説
널 ノル 君を (날=나를)
다시 タシ また
뺏기는게 ペッキヌンゲ 奪われること (뺏기다  奪う/ 는게 こと)
무서워서 ムソウォソ 怖くて (무서운 怖い/ 서 ~て)



アニ ジュンサンイガ ウリ アボジ アドゥリラヌンゲ モッキョンディゲッソソ...   ナ ノハンテ アムマド アネッソ.
아니 준상이가 우리 아버지 아들이라는게 못견디겠어서...   나 너한테 아무말도 안했어.
いや、チュンサンがうちの父さんの子どもだっていうことに我慢できなくて、僕、君に何も言わなかった。

ちょこっと解説
아니 アニ いや
준상이가 チュンサンイガ チュンサンが
우리 ウリ うちの 
아버지 アボジ 父さん  
아들이라는게 アドゥリラヌンゲ 子供だってこと
(아들  息子/ 이라는게  だってこと)
못견디겠어서 モッキョンディゲッソソ 我慢できなくて (못 견디다  我慢できない/ 겠어서  ~そうで)
나 ナ 僕 
너한테 ナハンテ 君に 
아무말도 안했어 アムマルド アネッソ 何も言わなかった (아무 何の/ 말도  言葉も/ 안했어  言わなかった)



ユジン
クゲ... ムスン ソリヤ?
그게...   무슨 소리야?
それ、どういうこと?

ちょこっと解説
그게 クゲ それ
무슨 소리야?  ムスン ソリヤ?  どういう意味なの?
(무슨  どんな/ 소리야?  音なの?、意味なの?)



「冬のソナタ」第20話 その17へつづく



孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫

greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」

こちらは度々私のブログに登場する新潟県スポーツ公園。今回は写真右上↗️、我が家の直ぐ側にある「ながたの森」での遊びです。

「ながたの森」は埋め立て地に植林をした人工の森です。

ここにある池にザリガニが生息しています。
i子S子に「ザリガニ釣りに行くか?」と聞いたら間髪を容れず「行く行く!」

 i子S子、初めてのザリガニ釣りです。
仕掛けは私の手作り(図とは違います)
釣竿はプランターに使う支柱^^;
糸はテグス
エサはガーゼに小さな煮干しを数匹入れ巾着状態にしてテグスにおもりと一緒にくくり付けました。




まだザリガニ🦞が釣れる時期には早いと思ったのですが始めてみました。

i子 嬉しそうです^^

さすがにザリガニを触ることはできないみたいです^^

6匹釣れました^^!

今までの遊びの中で一番楽しかったと言ってました...。ジジババん家に来る度に「ザリガニ釣りに行こう」と言われるような、嫌な予感がします。
釣った🦞は全て池に返しました。


🦞  お   し   ま   い。



Let's write anything in English.


✈️今回は離陸前の機内放送をサイトトランスレーションを使って頭から和訳してみます。


YouTube から動画をお借りしました。YouTube の画面を別の携帯で撮影したため音声が非常に聞き辛いです。


Good morning  ladies and gentlemen.

Welcome on board, ABC Airlines, a member of Sky alliance Flight 777 for Tokyo. The captain in command of this flight is Sato and the chief purser is Kimura. Please let us know if you need assistance and please enjoy your flight with us.

Thank you.


Good morning  ladies and gentlemen 皆様おはようございます。

Welcome on board,  ご搭乗ありがとうございます

ABC Airlines, a member of Sky alliance スカイアライアンスメンバーABC エアライン

Flight 777 for Tokyo 東京行き777便に

The captain in command of this flight is Sato このフライトの機長は佐藤

and the chief purser is Kimura  そしてチーフパーサーは木村

Please let us know どうぞ私たちにお知らせください

if you need assistance もしサポートが必要なら

and please enjoy your flight そして、どうぞあなたのフライトを楽しんでください

with us 私たちと

Thank you アナウンス 終わりの挨拶




I have been studying English since 2019 September.