「冬のソナタ」で学ぶ韓国語会話 第20話 その3 | greenブログ /韓国のこと、そして日々の出来事

greenブログ /韓国のこと、そして日々の出来事

韓国での思い出、なかなか上達しない韓国語会話、そして日々の出来事を思いのままに....

「冬のソナタ」のシナリオを使って韓国語の勉強をしています。勿論、シナリオには日本語訳も付いています。「このフレーズが何故この訳になるのか?」辞書、ネット等をフル活用して頑張っています。



greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」 は巻末までスクロール願います。



「冬のソナタ」第20話 その3


サンヒョクの家のジヌの書斎・夜  2/2
ジヌとサンヒョクが話している。サンヒョクが「ユジンとやり直したい」言うのを聞いてジヌぎくっとする。



サンヒョク
オモニガ パンデハシコラヌンゴ アラヨ.   
어머니가 반대하실거라는거 알아요.
母さんが反対するだろうってことはわかってる。

ちょこっと解説
어머니가 オモニガ 母さんが 
반대하실거라는거 パンデハシルコラヌンゴ 反対するだろうってこと (반대하시다  反対される/ ㄹ거라는거  だろうってこと)
알아요 アラヨ 分かっています 



クロッチマン...   チョ イデロ ユジニ ネボリョドッゴ シチ アナヨ.   アボジガ ジョ トワジュセヨ.
그렇지만...   저 이대로 유진이 내버려두고 싶지 않아요.   아버지가 좀 도와주세요.
けど、僕、ユジンをこのまま放っておきたくない
んだ。父さん、ちょっと協力してよ。

ちょこっと解説
그렇지만 クロッチマン だけど
저 チョ 僕
이대로 イデロ このまま
유진이 ユジニ ユジン
내버려두 ネボリョドッゴ 放っておく
고 싶지 않아요 コシプチアナヨ ~したくない
아버지가 アボジガ 父さん
좀 チョム ちょっと 
도와주세요 トワジュセヨ 助けてください (도와다  助ける/ 주세요  ください)



ジヌ
顔が強ばって
タシ マンナヌンゴ...   ユジニド...   トンイハンゴニャ?
다시 만나는거...   유진이도...   동의한거냐?
また付き合うこと、ユジンも同意してるのか?

ちょこっと解説 
다시 タシ また
만나는거 マンナヌンゴ 付き合うこと 
유진이도 ユジニド ユジンも
동의한거냐? トンイハンゴニャ? 同意してるのか? (동의하다  同意する/ 거냐?  ~の?)



サンヒョク
アニヨ...   ユジニ アジ チュンサンイッテムネ クェロウォヘヨ.   アマ オレ ゴコエヨ.
아니오...   유진이 아직 준상이 때문에 괴로워해요.   아마 오래 걸릴거에요.
いや、ユジンはまだチュンサンのことで苦しんでいるよ。たぶん長くかかるだろう。

ちょこっと解説
아니오 アニヨ いや
유진이 ユジニ ユジン 
아직 アジク まだ 
준상이때문에 チュンサンイッテムネ チュンサンのせいで 
괴로워해요 クェロウォヘヨ 苦しんでいるよ
아마 アマ たぶん 
오래 オレ 長く 
걸릴 거에요 ゴルリルコエヨ かかるだろう  (걸리다 かかる/ ㄹ 거에요  ~だろう)




クロッチマン...   オチャピ アンデコラミョン チョラド ヨべ イッソジュゴ シッポヨ.
그렇지만...   어차피 안될거라면 저라도 옆에 있어주고 싶어요.
だけど、どうせ駄目なものなら、僕だけでも傍らにいてあげたい。

ちょこっと解説
그렇지만 クロッチマン だけど
어차피 オチャピ どうせ
안될거라면 アンデルコラミョン 駄目なものなら (안  否定/ 될거라면  なるなら)
저라도 チョラド 僕だけでも 
옆에 ヨベ 側に 
있어주고 싶어요 イッソジュゴ シッポヨ いてあげたい (있어  いて/ 주고 싶어요  あげたい)




ジヌ
クロ...   ユジニヌン アジト ジュンサンイ サランハヌンゴニャ?
그럼...   유진이는 아직도 준상이 사랑하는거냐?
じゃ、ユジンはまだチュンサンを愛しているのか?

ちょこっと解説
그럼 クロン それでは、じゃあ
유진이는 ユジニヌン  ユジンは
아직도 アジクド まだ 
준상이 チュンサンイ チュンサンを
사랑하는거냐? サランハヌンゴ二ャ? 愛しているのか?


サンヒョク
辛いが...
...ネ.
...네.
...そう。




ジヌ
声が震えて
...チュ, チュンサンイド...?
...주,준상이도...?
...チュ、チュンサンも...?


サンヒョク
...クロコエヨ.
...그럴거에요.
...たぶん。

ちょこっと解説
그럴거에요 クロルコエヨ そうです



ジヌ
ク, クロッタミョン...   ノラン ユジニヌン アンデンダ.
그,그렇다면...   너랑 유진이는 안된다.
そ、そうだとしたら、おまえとユジンは駄目だ。

ちょこっと解説
그렇다면 クロッタミョン そうだとしたら
너랑 ノラン おまえと 
유진이는 ユジニヌン ユジンは 
안된다 アンデンダ 駄目だ



サンヒョク
驚いて見て
...アボジ...!
...아버지...!
...父さん...!



ジヌ
ユジニ...  チュンサンイハンテ ポネラ.
유진이...   준상이한데 보내라.
ユジンはチュンサンのもとに行かせてやりなさい。

ちょこっと解説 
유진이 ユジニ ユジン
준상이한데  チュンサンイハンテ チュンサンのもとに
보내라 ポネラ 行かせてあげなさい




サンヒョク
アボジ...   ムスン マスマシヌンゴエヨ?   ケドゥ アンデヌンゴ アシジャナヨ.   
아버지...   무슨 말씀하시는거에요?   걔들 안되는거 아시잖아요.
父さん、何言ってるんだよ?  二人は駄目だってこと知ってるじゃない。

ちょこっと解説
아버지 アボジ 父さん
무슨 ムスン 何 
말씀하시는거에요? マルスマシヌンゴエヨ?  言っているんだよ (말씀하시  言っている/ 에요?  ですか?)
걔들 ケドゥル あの子ら、二人 
안되는거 アンデヌンゴ 駄目だってこと 
아시잖아요 アシジャナヨ 知ってるじゃない



ジヌ
震える声で
...オヘヨッソ...
...오해였어...
...誤解だった...


サンヒョク
...ネ?
...네?
...はい?



ジヌ
...オヘヨッタグ...
..오해였다구...
...誤解だったと言っているんだ...

ちょこっと解説
오해였 オヘヨッソ 誤解だった
다구 タグ ~って


サンヒョク
...アボジ...?
...아버지...?
...父さん...?



ジヌ
...チュンサンイ...  ネ...   アドッリダ...
...준상이...  내...   아들이다...
...チュンサンは...  私の...  息子だ。

ちょこっと解説
준상이 チュンサンイ チュンサン
내 ネ 私の
아들이다 アドッリダ 息子だ


サンヒョク
..............


サンヒョク、ばっと飛び出していく。チヨン、そんなサンヒョクを見て、訝しく思う。



チヨン
イェ!   サンヒョガ!
얘!   상혁아!
ちょっと!   サンヒョク!



苦渋の滲む顔で座っているジヌ。チヨン、書斎に入ってくる。


チヨン
ヨボ,サンヒョギ ウェ ジョロヌンゴエヨ?
여보, 상혁이 왜 저러는거에요?
あなた、サンヒョク、どうしたんですか?

ちょこっと解説
여보 ヨボ あなた
상혁이 サンヒョギ サンヒョク
왜 저러는거에요? ウェ ジョロヌンゴエヨ? どうしたんですか?  (왜  なぜ/ 저러는거에요?  そうなんですか?)


そう言うと、そわそわしていたジヌ、ばっと立ちあがってサンヒョクを追い駆けていく。怪訝そうに見ているチヨン。



「冬のソナタ」第20話 その3へつづく



孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫孫

greenハラボジんちの「スーパーマンが帰って来た」

しばらく暖かな日が続いた新潟市。白鳥は例年になく早く北へ帰って行きました。


ところが一昨日(2/21)は冬に逆戻り、朝起きるとチラホラ雪が降っていました。とは言っても積雪は数ミリ。写真は私の散歩コースの一つ、ビッグスワン(陸上競技場)の横にあるサブグランド。フィールドは雪で白くなっています。膝を痛め全力で走れなくなってからは、辛いのでここには近づかなかったのですが、昨年秋頃からは平気になりました^^v




この冬の思い出⛄。
この冬、雪かきが必要だったのは12月に2回だけ。雪で散歩ができなかった日はありませんでした。朝6時40分頃に我が家を出発、スポーツ公園を約40分歩きます。

12月、降り始めの時間帯に撮った写真です↓。この後結構な雪が積もりました。

「かまくら」を作るのは何年振りでしょう?
雪が足りなくて隣の家の敷地からも集めてきました^^

孫たちは大喜びです。

のびのびと餅でも焼いて食べられる位の大きさにする予定でしたが、2人が漸く入れる位の大きさにしかなりませんでした⤵️。の量と作る私の体力不足が原因です^^;

この「かまくら」は数日後には☀️溶けて無くなりました。やはり暖冬なんですね。
孫たちは良い思い出になったと思います。



雪だるま お   し   ま   い。



Let's write anything in English.

今回はこの英語をサイトトランスレーションを使って
日本語に翻訳してみます。この位の長さなら気が楽です^^

My husband says /he doesn't know /when it became 
his job /to make the coffee. /I don't know /when it became his job either, /but I'm glad /he agrees /it's his job.

My husband says 私の夫は言います
he doesn't know 彼は分からないと
when it became his job いつから彼の仕事になったのか
to make the coffee. コーヒーを淹れることが
I don't know 私は知らない
when it became his job either いつから彼の仕事になっ
たのかどうか
but I'm glad でも私は嬉しい
he agrees 彼が同意している
it's his job. それが彼の仕事であることを 



コーヒーを淹れることが、いつから彼の仕事になったのか、彼は分からないと言います。私もいつからそれが彼の仕事になったのかどうか知らない。でも私はそれが彼の仕事であることを彼が同意していることが嬉しい。

They're a good couple.💓



I have been studying English since 2019 September.