このレストラン知っていますか?
このレストラン知っていますか?
×You know this restaurant,don't you?
隠したって駄目よ。このレストランのこと知ってるんでしょ。
語尾を上げずにフラットに言ってしまうと、刑事の尋問の様になってしまうので注意。
Do you know where this restaurant is?
この場合、Do you know where ~ is?
~は何処だかわかりますか?と尋ねるのがごく自然。
I'd like to go to this restaurant.
I'd like to~
~したいのですが という言い回しを使ってもOK。
何時までに搭乗すればいいのですか?
何時までに搭乗すればいいのですか?
×Until what time do I need to board?
いつまで飛行機の中で待っていなければならないの?
Untilはある状態を継続する時に使う。
「何時まで中で待ち続けなければならないの?」のニュアンス。
By what time do I need to board?
「何時までに~?」とタイムリミットを尋ねるなら、byを使ってBy what time~?」という言い方がベスト。




