Free
最近英語と中国語の勉強時間の割合は8:2ぐらいの割合です。
上海から日本に帰って、中国語は伸びている気がしない・・・。
その英語の勉強時間には「Free」というビジネス本を
英語のまま読んでいます。
Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by.../Chris Anderson

¥1,185
Amazon.co.jp
1回目、何も調べずひたすら最後まで読んで、
今2回目を単語を調べながら読んでいます。
すごい役に立っていると思います。
だんだん読むスピードが上がってきてる。
本を英語のまま読むことは、
今まで小説で2~3冊読んだことがあるのですが、
今回初めてビジネス本にチャレンジしてみました。
僕にとってビジネス本は小説より良いです。
興味があるので、本当に理解したいから、モチベーションが違う。
読むの時間かかるし、分からない所も多いですが、
たまにスラスラ読み進めることができると、
「読めた。分かる!」っていう気持ちが生まれ、
その時はすごい嬉しい瞬間です。
上海から日本に帰って、中国語は伸びている気がしない・・・。
その英語の勉強時間には「Free」というビジネス本を
英語のまま読んでいます。
Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by.../Chris Anderson

¥1,185
Amazon.co.jp
1回目、何も調べずひたすら最後まで読んで、
今2回目を単語を調べながら読んでいます。
すごい役に立っていると思います。
だんだん読むスピードが上がってきてる。
本を英語のまま読むことは、
今まで小説で2~3冊読んだことがあるのですが、
今回初めてビジネス本にチャレンジしてみました。
僕にとってビジネス本は小説より良いです。
興味があるので、本当に理解したいから、モチベーションが違う。
読むの時間かかるし、分からない所も多いですが、
たまにスラスラ読み進めることができると、
「読めた。分かる!」っていう気持ちが生まれ、
その時はすごい嬉しい瞬間です。
Eminem
僕の英語勉強のモチベーションの一つが音楽です。
特にrapを聞き取りたい、理解したいという思いがあります。
rapの中でもEminemのコアなファンです。
大学時代Rapを毛嫌いしていた私は、
Eminemの「When I'm gone」という曲を聞いて
Rap概念が覆されました。
stan,sing for the moment, mockingbird,lose yourself, crack a bottle, love the way you lie
等等名曲が多く、何度でも聞けます。
けど正直何年も聞いてますが、
聞き取れない部分が多く、また歌詞も理解できない所が多いです。
スラングが多く、今でも歌詞を見ても「???????」が頭に浮かびます。
だからこそか分かりませんが、
聞き取れたり、理解できたり、歌えたりしたら嬉しいやろうなと思います。
案外こういう所が気が沈んだ時に、
モチベーションを上げてくれます。
今のところ、中国語でこれほど好きになれる
歌手が見つからないのが残念です。
特にrapを聞き取りたい、理解したいという思いがあります。
rapの中でもEminemのコアなファンです。
大学時代Rapを毛嫌いしていた私は、
Eminemの「When I'm gone」という曲を聞いて
Rap概念が覆されました。
stan,sing for the moment, mockingbird,lose yourself, crack a bottle, love the way you lie
等等名曲が多く、何度でも聞けます。
けど正直何年も聞いてますが、
聞き取れない部分が多く、また歌詞も理解できない所が多いです。
スラングが多く、今でも歌詞を見ても「???????」が頭に浮かびます。
だからこそか分かりませんが、
聞き取れたり、理解できたり、歌えたりしたら嬉しいやろうなと思います。
案外こういう所が気が沈んだ時に、
モチベーションを上げてくれます。
今のところ、中国語でこれほど好きになれる
歌手が見つからないのが残念です。
笑うポイントの違い
外人と話していて、笑うポイントが
よく分からへんな―っと感じる時があります。
特に中国人なのですが、
なぜこのタイミングで笑う?
ってことがよくあります。
また、これ笑ってほしいな~って時に
冗談ととらえられず、怒り気味になることがあります。
(この時結構あせります)
文化の差でしょうか。
そういえば、中国の大学の試験でスピーチがあって、
その時
「中国人の~が嫌い、~が嫌いと並べて、最後に
けど先生は好き♡」
とウケねらいで言った人がいましたが、
「私も中国人ですけど」
と言われ怒らせてました。
日本人の僕は面白かったけど・・・
そのへんむずかしい
よく分からへんな―っと感じる時があります。
特に中国人なのですが、
なぜこのタイミングで笑う?
ってことがよくあります。
また、これ笑ってほしいな~って時に
冗談ととらえられず、怒り気味になることがあります。
(この時結構あせります)
文化の差でしょうか。
そういえば、中国の大学の試験でスピーチがあって、
その時
「中国人の~が嫌い、~が嫌いと並べて、最後に
けど先生は好き♡」
とウケねらいで言った人がいましたが、
「私も中国人ですけど」
と言われ怒らせてました。
日本人の僕は面白かったけど・・・
そのへんむずかしい