The meeting this morning went more smoothly than expected. We will talk about it again next month, and I hope our improvement plan solves the problem. I had McDonald's for lunch as usual. I'm a little worried about my health.


​今朝の会議は予想よりもスムーズに進んだ。来月また話し合う予定だが、私たちの改善策で問題が解決することを願っている。ランチはいつものようにマックを食べた。健康への影響が少し気になる。





​2. 1単語ずつの詳細フィードバック (Word-by-Word Feedback)


​ご自身の原文から、なぜこの簡単な単語に変えたのか、1つずつ詳しく説明します。



  • this morning (修正) ← in the afternoon

    • 理由: 日本語文の「午前中」に合わせて修正しました。



  • went (修正) ← was done

    • 理由: 会議などが「(滞りなく)進む・行われる」と言う時は、go を使うのが最も一般的で自然です。



  • smoothly (修正) ← peacefully

    • 理由: peacefully(平和に)も悪くないですが、ビジネスの打ち合わせが滞りなく進むことは smoothly と表現するのがアメリカでは定番です。



  • expected (修正) ← than thought

    • 理由: 「思ったより」は than expected(予想より)という決まり文句を使うのが、最も簡単でプロっぽい響きになります。



  • improvement plan (修正) ← the solution we propose

    • 理由: the solution we propose(私たちが提案する解決策)も正しいですが、日本語の「改善策」にぴったり合うビジネス単語が improvement plan です。短くて覚えやすいのでおすすめです。



  • problem (修正) ← issue

    • 理由: issue も良いですが、今回はより直接的に「困りごと(問題)」を指す problem にしました。どちらでも通じますが、より簡単な単語を選びました。



  • McDonald's (修正) ← Micky D's

    • 理由: Micky D's はとても良いスラングですが、アメブロなどで「マック」を誰にでも分かりやすく書くなら、正式名称の McDonald's にしておくのが無難です。



  • my (追加)

    • 理由: 「健康」について話す時、英語では自分のことなら my health と所有格をつけるのが自然な形です。







午前中の打ち合わせは思ったより荒れず和やかに終わった。来月改めて話し合う事になったが提案している改善策により解決されれば良いと思う。ランチはいつものようにマックで食べた。健康への影響が気になる。


A meeting in the afternoon was done more peacefully than thought with any problems. We're going to talk about it next month again, but hopefully the solution we propose solves the issue. I had lunch at a Micky D's as usual. I'm a little worried about health.