​I was glad to get a seat right away on the bus ride home because I wanted to do some work on my laptop. To make it even better, the very back row was open, which is my favorite spot. I've always studied on my phone while riding the bus, but I don't want people to see what I'm doing. So, I usually stand or only sit if that specific seat is available. I see some people studying in public with their textbooks wide open, but for me, that's unthinkable.


​帰りのバスですぐに座れて良かった。パソコンで少し仕事をしたかったので。さらに最高なことに、一番後ろの列が空いていた。そこは私のお気に入りの場所だ。昔からバスの中ではスマホで勉強しているが、自分が何をしているか人に知られたくない。だから、たいていは立っているか、その席が空いている時だけ座ることにしている。公共の場で参考書を堂々と広げて勉強している人を見かけるが、私にとってはあり得ないことだ。





​【修正・解説】
​glad to get a seat right away
​オリジナル: happy to get my seat soon
​解説: soon は「(今から)まもなく」という未来寄り、または時間の経過を指すことが多いです。乗車して「即座に、すぐに」座れた喜びを出すには right away が最適です。また、決まった指定席ではないので my seat ではなく a seat とするのが自然です。

​To make it even better
​オリジナル: On top of this
​解説: 「それに加えて」という無機質な表現よりも、To make it even better(さらに良いことに / さらに最高なことに)を使うことで、ラッキーが重なった時のワクワクした感情を英語に乗せることができます。

​the very back row was open
​オリジナル: the seat I had was in the back row
​解説: 「一番最後尾」という特定の場所を強調するために the very back row としました。the very をつけることで「まさにその最後尾」というニュアンスが強まります。

​I've always studied on my phone
​オリジナル: I've always been studying something on my phone
​解説: 現在完了進行形(been studying)でも間違いではありませんが、昔からの「習慣」として述べる場合は、シンプルな現在完了形 I've always studied の方がリズムが良く、アメリカの日常会話では好まれます。

​don't want people to see what I'm doing
​オリジナル: not a big fan of showing people that I'm studying
​解説: 「勉強している姿を見せるのが好きではない」という少し遠回しな言い方から、don't want people to see what I'm doing(何をしているか人に見られたくない)という、より直接的で自然な口語表現にしました。

​if that specific seat is available
​オリジナル: if it's not available
​解説: 前文の「最後尾」を受けて、that specific seat(その特定の席)と具体化しました。また、後ろの文とのつながりを考え、「(そこが)空いている場合のみ座る」という肯定の形でリズムを整えています。

​I see some people studying...
​オリジナル: Some people who study...
​解説: オリジナルのままだと who 節が Some people を説明するだけで終わり、文章として完結していません。I see some people studying(〜している人々を見かける)という形にすることで、文法的に正しい形に修正しました。

​with their textbooks wide open
​オリジナル: with their textbooks opened up
​解説: opened up(開かれた)という動作よりも、wide open(パカッと大きく開いている状態)という形容詞を使う方が、「堂々と広げている」という光景が目に浮かびやすくなります。

​for me, that's unthinkable
​オリジナル: but they are nonsense to me
​解説: 否定したい対象は「人々(they)」ではなく、その「行為(that)」であるため代名詞を修正しました。また、nonsense(意味をなさない)よりも、自分の価値観では信じられないという意味の unthinkable(あり得ない)が最も適しています。

​Ankidroid用フレーズ
​I was glad to get a seat right away.
すぐに座れて良かった。

​To make it even better, the very back row was open.
さらに最高なことに、一番後ろの列が空いていた。

​I don't want people to see what I'm doing.
自分が何をしているか人に見られたくない。

​For me, that's unthinkable.
私にとっては、それはあり得ないことだ。

​日常の出来事を自然な英語に落とし込み、暗唱して定着させるスタイルで継続しています。
ページはこちら

​■My original sentences
帰りのバスで直ぐに座れて良かった。パソコンを開き少し仕事がしたかったので。しかも私が求める一番最後尾を空いていてラッキーだった。私は昔からバスの中でもスマホで勉強するがそれを人に見られたくないのでバス混んでいるバスだとたいてい立っているかそこが空いて入ればその席に座る。堂々と参考書をむき出しで公共で勉強している人がいるが私にとってはあり得ない。

■今日の英文スコア:86 点
​Grammar & Accuracy(文法と正確性): 24/30
​Natural Expression & Variety(自然さと語彙の多様性): 34/40
​Content & Feeling(内容と感情表現): 28/30

I was happy to get my seat soon on the bus ride home because I wanted to work a little with my laptop. On top of this, the seat I had was in the back row, which I prefer and it was lucky. I've always been studying something on my phone on the bus, too but I'm not a big fan of showing people that I'm studying so I usually stand if it's not available. Some people who study with their textbooks opened up but they are nonsense to me.