8月は、過去最高の記事の数でした。
ブログ上だけでなく、個別にメールでも絡んでいただいた(笑)読者の方々が多かったおかげです。どうもありがとうございました。
記事別のアクセスランキングは以下の通りでした。
一括置換翻訳(上書き翻訳)支援ソフト「ぱらぱら」へご関心を持っていただき、どうもありがとうございました。
「ぱらぱら」に関しては、辞書についてまだ書きたい記事があります。随時追加していきたいと思います。
なお、情報を探しやすくするために、地味に過去の記事の修正をしています。
「ぱらぱら辞書の作り方の目次」のタイトルだったページは、「ぱらぱらの目次」に変更し、ぱらぱらに関する情報をこちらに集約することにいたしました。
1.Cooperative Translation (CT) 方式による翻訳 目次
2.CT用の一括置換ソフトのダウンロード開始です。
3.一括置換翻訳の支援ソフト「ぱらぱら」の辞書の作り方3(なぜ複数の辞書が必要?)
4.一括置換翻訳の支援ソフト「ぱらぱら」の辞書の作り方
5.文書中の語句の使用頻度で、重要語句を選ぶ!
6.特許明細書の段落番号の処理(ワイルドカードの活用)
7.Windows 7で[Ctrl]キーと[Caps Lock]キーを入れ替える (レジストリ変更)
8.一括置換翻訳の支援ソフト「ぱらぱら」 目次
9.特許明細書の段落番号の処理(ワイルドカードの活用) その3
10.「右クリックでGoogle!」を使いこなすセミナーのご案内(名古屋)
▼関連記事
記事のまとめ 目次