カン・ダニエル
「Nirvana (Feat. pH-1 & WDBZ)」日本語訳
빛의 그림자를 밟고 나선 거리
光の影を踏んで出かける街
켜지는 불빛만큼 또 꺼져가
灯る明かりと同じくらい大きくなる
화려함과 공허함 그 사이 어디 yeah
華やかさと虚しさ その間はどこ
우린 점점 길을 잃어가
僕たちはどんどん道に迷う
숨을 크게 참아
息を大きくこらえて
Take you to Nirvana
자유로이 날게 될 거야 높이
自由に飛べる 高く
잠시 눈을 감아
しばらく目を閉じて
그곳은 멀지 않아
そこは遠くない
So don’t you wanna fly
around the world with me?
Na na na
이 밤을 깨워
この夜を打ち破って
I know you wanna
눈부신 Nirvana
まぶしい Nirvana
Na na na
All around the world
You know I wantcha yeah
눈부신 Nirvana
まぶしい Nirvana
Take my hand and we can go go go go
끝없는 하늘 위로 roll roll roll
果てしない空の上に roll roll roll
꿈속에서 피어나
夢の中で咲く
Wake up in paradise
Take my hand and we can go go go go
Baby let’s fly across the ocean
중심 따윈 잃어 그냥 lost in the motion
重心なんてない ただ lost in the motion
하늘 위 붕 떠있는 너와 나에겐
空に浮かんだ君と僕には
더 이상 안 느껴지는 gravity
もう感じない gravity
까마득해 우리 발밑이
僕たちの足元は真っ暗
To Nirvana we can go-o-o
브레이크는 절대 안 밟아
ブレーキは決して踏まない
Never slow-o-o
이 순간의 전율을 피하지 말고
この瞬間の戦慄を避けないで
팔을 벌려 하늘 위로
空に腕を広げて
H1GHR than we know
숨을 참는 순간
息をこらえた瞬間
Take you to Nirvana
세상 끝에 닿게 될 거야 멀리
世界の果てに届くだろう
어서 눈을 감아
早く目を閉じて
그 누구도 못 찾아
誰にも見つけられない
So don’t you wanna fly
around the world with me?
Na na na
이 밤을 깨워
この夜を打ち破って
I know you wanna
눈부신 Nirvana
まぶしい Nirvana
Na na na
All around the world
You know I wantcha yeah
눈부신 Nirvana
まぶしい Nirvana
Take my hand and we can go go go go
끝없는 하늘 위로 roll roll roll
果てしない空の上に roll roll roll
꿈속에서 피어나
夢の中で咲く
Wake up in paradise
Take my hand and we can go go go go
너와 나 in the air
君と僕 in the air
We can go anywhere
바라던 그곳에
願っていたあの場所に
너와 나 in the air
君と僕 in the air
We can go anywhere
그리던 꿈속에
思い描いてた夢の中に
Na na na
이 밤을 깨워
この夜を打ち破って
I know you wanna
눈부신 Nirvana
まぶしい Nirvana
Na na na
All around the world
You know I wantcha yeah
눈부신 Nirvana
まぶしい Nirvana
Take my hand and we can go go go go
끝없는 하늘 위로 roll roll roll
果てしない空の上に roll roll roll
꿈속에서 피어나
夢の中で咲く
Wake up in paradise
Take my hand and we can go go go go
Take me to Nirvana
カン・ダニエルの曲が出てたー。
顔も声も好きなんだよね。
お気付きかもしれないですが…
もう年末近いよ。年末だよ。
今年何してた?
3月までに5キロ痩せる!という目標達成できないまま11月!