キー「FACE - The 1st Album」
「센 척 안 해 (One of Those Nights) (Feat. Crush)」日本語訳
오늘 밤 후횔 좀 할까 해
今夜は後悔でもしてみようかと思ってる
아님 좀 미치든가
それとも狂ってしまうとか
머릿속 널 지워 버리게 뭐라도 난 좀 해야 해
頭の中の君を消すために何かしないと
서랍 속 처박아 뒀던 그 사진을 꺼낼 때
引き出しの中に押し込んだあの写真を取り出したら
네 목소리 들린 것 같은 건 내 착각 일까
君の声が聞こえそうなのは僕の錯覚かな
* 밤은 짙어져 내 맘속도 갈 곳 없어
* 夜は深まって 僕の心も行き場がない
더 이상 센 척 안 해
これ以上強いふりはしない
네가 떠난 이 공간 속에 못 있겠어
君が去ったこの空間にはいられない
더 못 해 센 척 안 해
もう無理 強いふりしない
이 기분 못 견디겠어
この気分我慢できない
이 밤을 못 견디겠어
この夜を耐えられない
더 이상 센 척 안 해
もう強いふりはしない
안 가던 곳을 헤맬까 해
行ったことない場所をさまよってみようかな
상처투성이 되게
傷だらけになるように
내게 좀 더 벌을 주려 해
自分にもっと罰を与えようと思う
그럼 너 돌아 올까 봐
そしたら君が戻ってきそうで
아침은 아직도 멀어 잠들긴 난 글렀어
朝はまだまだ来ない 僕は眠れない
소파 위 뒤척여 봐도 이 방에 너는 없어
ソファの上で寝返り打ってもこの部屋に君はいない
* Repeat
이 기분 못 견디겠어
この気分耐えられない
넌 왜 여기 없어
どうして君はここにいないの
우린 길을 잃은 거야
僕たち道に迷ったんだ
이렇게 약한 나인데 이렇게 약한 나인데 X2
こんなに弱い僕なのに
* Repeat
이 기분 못 견디겠어
この気分我慢できない
(더 못 견디겠어 이 기분 못 견디겠어)
(もう耐えられない この気分我慢できない)
이 밤을 못 견디겠어
この夜を耐えられない
(もう我慢できない この夜を耐えられない)
더 이상 센 척 안 해
もう強いふりはしない
キーくんソロデビュー!
「強いふりしない」というタイトル曲です。
あえてMV見ずに曲だけ聞いてみたけど…
何と言うか、ささやき系?正直に言ってあまり印象に残らない曲だった。
それが悪いと言ってるんじゃないよ。
もっとカラフルな感じを想像してたので。予想と違っただけ。
ファン待望のソロデビューだと思うので全曲訳しますね。