キー「센 척 안 해」和訳 | まみんのブログ

まみんのブログ

韓国語の歌詞、文章の和訳。
和訳のリクエストはお気軽にお問い合わせください。
アメンバー申請の際は「アメンバー申請について」というテーマの記事をご一読いただき、注意事項をご確認ください。

キー「FACE - The 1st Album」
 

「센 척 안 해 (One of Those Nights) (Feat. Crush)」日本語訳
 

 

 




오늘 밤 후횔 좀 할까 해 
今夜は後悔でもしてみようかと思ってる

아님 좀 미치든가
それとも狂ってしまうとか

머릿속 널 지워 버리게 뭐라도 난 좀 해야 해
頭の中の君を消すために何かしないと


서랍 속 처박아 뒀던 그 사진을 꺼낼 때
引き出しの中に押し込んだあの写真を取り出したら

네 목소리 들린 것 같은 건 내 착각 일까
君の声が聞こえそうなのは僕の錯覚かな


* 밤은 짙어져 내 맘속도 갈 곳 없어
* 夜は深まって 僕の心も行き場がない

더 이상 센 척 안 해
これ以上強いふりはしない

네가 떠난 이 공간 속에 못 있겠어
君が去ったこの空間にはいられない

더 못 해 센 척 안 해
もう無理 強いふりしない


이 기분 못 견디겠어
この気分我慢できない

이 밤을 못 견디겠어
この夜を耐えられない

더 이상 센 척 안 해
もう強いふりはしない


안 가던 곳을 헤맬까 해 
行ったことない場所をさまよってみようかな

상처투성이 되게
傷だらけになるように

내게 좀 더 벌을 주려 해 
自分にもっと罰を与えようと思う

그럼 너 돌아 올까 봐
そしたら君が戻ってきそうで


아침은 아직도 멀어 잠들긴 난 글렀어
朝はまだまだ来ない 僕は眠れない

소파 위 뒤척여 봐도 이 방에 너는 없어
ソファの上で寝返り打ってもこの部屋に君はいない

* Repeat

이 기분 못 견디겠어
この気分耐えられない

넌 왜 여기 없어 
どうして君はここにいないの 

우린 길을 잃은 거야
僕たち道に迷ったんだ

이렇게 약한 나인데 이렇게 약한 나인데 X2
こんなに弱い僕なのに

* Repeat

이 기분 못 견디겠어 
この気分我慢できない

(더 못 견디겠어 이 기분 못 견디겠어)
(もう耐えられない この気分我慢できない)

이 밤을 못 견디겠어 
この夜を耐えられない

(もう我慢できない この夜を耐えられない)

더 이상 센 척 안 해
もう強いふりはしない

 

 

 

 

 

 

キーくんソロデビュー!

 

「強いふりしない」というタイトル曲です。

 

 

あえてMV見ずに曲だけ聞いてみたけど…

何と言うか、ささやき系?正直に言ってあまり印象に残らない曲だった。

それが悪いと言ってるんじゃないよ。

もっとカラフルな感じを想像してたので。予想と違っただけ。

 

ファン待望のソロデビューだと思うので全曲訳しますね。