【韓国】「韓国のマンファは頻繁に日本のマンガの影響を受けている」 韓国協会が修正を要求もオックスフォード英語辞典側は無視か
2021年、世界的権威を持つ英国のオックスフォード英語辞典に「manhwa(マンファ)」が新しい単語と掲載され、
韓国のウェブトゥーン協会は歓迎と遺憾の意を発表した。
辞典には「manhwa : A Korean genre of cartoons and comic books, often influenced by Japanese manga.」と掲載された(日本語訳 : マンファ 韓国のカートゥーンやコミックのジャンルで、頻繁に日本のマンガの影響を受けている)。
協会は「manhwa」の説明に問題があるとし、オックスフォード英語辞典側に修正を要求する抗議書簡を送ると発表した。
協会は「オックスフォード英語辞典に『manhwaは日本のmangaの影響を受けた韓国のカートゥーン、コミックブック」と
説明されており、大きな物足りなさを覚える」とし、「抗議書簡を送り、『韓国の独自のmanhwa、コミックブック』と修正を要求する予定だ」と発表した。
(上記ソース)
https://www.fnnews.com/news/202110101612511561
しかし3年後の2024年5月現在、オックスフォード英語辞典におけるmanhwaの項目を確認してみると、
A Korean genre of cartoons and comic books, often influenced by Japanese manga.
https://www.oed.com/dictionary/manhwa_n
と記述されており、3年前の記述のままだった。
影響を受けているって随分優しい表現じゃないか。はっきりとパクってると書かれるよりはなw
韓国は、日本のラノベからもネタ集めていると思う
でも下地も文化もないから全く共感できないクソな主人公が
無双するだけのつまらないもんしかない
名前もパクり
絵柄もパクり
ストーリーもパクり
なぜオリジナルだと思えるのか朝鮮人以外には理解できない
影響を受けているというか、漫画の1ジャンルだろ
違うというのなら、何がどう違うのか明記しないと
結局は韓国人って承認欲求だけの生き物なんだな
日帝由来の言葉は禁止されているの知ってる?
「約束」とか「民主主義」とか日本由来の言葉、使いまくり
の韓国やんけ
意味も分からず使ってる感じだけど
ハングルも捨てなきゃな
あれって日本の学者がバージョンアップして言語として使える様にしたものだから
本来ハングルはただの発音記号
日本が教えてやったのだから仕方がないかもしれないが
朝鮮にはそうい「約束」という概念すら無かったのが事実なんだよ。
名前自体がもうパクリ丸出しやん
漫画が人類規模で人気でむかつく
漫画より凄いと思われたい
という劣等感バリバリという何よりの証拠
マンガの起源はマンファ
マンガは韓国人が教えてあげた
↑こういう風に世界に嘘を拡散したいんだろうね
日本の漫画を馬鹿にしてたくせに人気が出るとまた起源主張か
韓国人って日本の寿司が世界で人気になる前は
酢飯に生魚なんて野蛮~とか言ってた
人気になると「寿司は朝鮮起源ニダ」でワサビの起源も盗もうとして失敗して結局有耶無耶
海苔巻きをパクって酢飯から酢を抜いたアホな食べ物創作して
毎年食中毒騒ぎを起こす馬鹿な民族なんです
そもそも朝鮮半島はのあらゆる文化も古代中国起源じゃないか
どこがギリシアだよ。一つは自分で発明してみろ
何もない
それが朝鮮たるゆえんだろ
朝鮮って貢ぎものが少ないって意味だし
一部の韓国国民は銀河鉄道999や火の鳥を自国の作家が描いたと勘違いしているからな。
だから韓国人の感覚は相当ねじれていると思うぞ。自分たちも古典的なすごいオリジナル作品があるって勘違いしている。
実際スラムダンクとかの盗作で何作も販売停止なっとるのにww
日本が韓国マンファ盗作したなんてのは1件もないwwwww
かっぱえびせんもキノコの山もポッキーもね
森永のエンゼルパイを劣化させたロッテのチョコパイ
マシュマロなんて高級なもの使わないのが朝鮮クオリティー
サウラビとか
無いもの創り出して起源主張だもんな
戦う男を意味し、日本のサムライの語源になった言葉だ
って大嘘を世界に発信してたな
ラストサムライがヒットした頃韓国人記者が同じことを言ってたよwww
渡辺謙もトムクルーズも失笑してたwww
そもそもが何もない地
朝鮮なんだよ
そろそろ制裁しないと
韓国人は世界的な嫌がらせ民族で認定されるぞ