バンド・エイド「ドゥ・ゼイ・ノウ・イッツ・クリスマス?」
。僕が初めて東京で過ごしたクリスマスの時には、この曲は存在していた。
翌年のクリスマスはメルボルンの教会で迎えたけれど、その頃にはこの歌はすでに「現代のクリスマスソング」としての市民権を得ており、僕と同世代の人々が教会内のステージでみんなで歌っていた。
発表20年後の2004年リメイク時には再び、
・Tonight thank God it's them instead of you
の部分が「キリスト教徒の傲慢ではないのか?」といった具合で注目を集めたけれど、ボノに「You」と歌われるのがどうしようもなくイヤならば、自分で「Me」と歌ってみれば、違和感も減少するのでわ。
僕はプロテスタントでもなければ無神論者でもありませんが、そんなふうに考えています。