떨다
震える | ||||
추워서 떨기는커녕 졸음까지 엄습해 왔다 | ||||
寒さで震えるどころか眠気まで襲ってきた | ||||
긴장으로 떨어서 실패할 뻔했다 | ||||
緊張で震えて失敗するところだった | ||||
떨리다 っとるりだ | ||||
震える | ||||
내숭을 떨다 ねすんうるとるだ | ||||
猫をかぶる | ||||
애교를 떨다 えぎょるるっとるだ | ||||
愛嬌をふりまく | ||||
다리(를) 떨다 たりるるっとるだ | ||||
貧乏ゆすりをする | ||||
능청을 떨다 ぬんちゃんうるとるだ | ||||
しらばくれる とぼける | ||||
《活用》 | ||||
떨어요 | ||||
震える | ||||
떨었어요 | ||||
震えた | ||||
떨지 않다 | ||||
震えない | ||||
떨 수가 없다 | ||||
震えることができない | ||||
떨어주세요 | ||||
震えてください | ||||
떱시다 | ||||
震えましょう | ||||
떨면 | ||||
震えるなら | ||||
떨까요? | ||||
震えましょうか? | ||||
떨어야지 | ||||
震えなくちゃ | ||||
떨 거야 | ||||
震えるだろう | ||||
떨어봐 | ||||
震えてみて |
떨니까 | |||
震えるから | |||
떨어서 | |||
震えて |