갚다 返す | 今年こそは…と思いつつ
갚다
返す 報いる |
빚도 갚으며 저금도 했었구나 |
借金を返しながら貯金もしてたんだ |
빨리 빚을 갚아야지 |
早く借金を返さなくちゃ |
|
돌려 보내다 |
返す 帰らせる 送り返す |
돌려주다 |
返す |
|
보답하다 |
報いる 恩を返す 答える |
되갚다 |
見返す 報いる 返す 返済する |
|
《活用》 |
|
|
|
갚아요 |
|
|
|
返す |
|
|
|
갚았어요 |
|
|
|
返しました |
|
|
|
갚지 않다 |
|
|
|
返さない |
|
|
|
갚을 수가 없다 |
|
|
|
返すことが出来ない |
|
|
갚아 주세요 |
|
|
|
返してください |
|
|
|
갚읍시다 |
|
|
|
返しましょう |
|
|
|
갚으면 |
|
|
|
返すなら |
|
|
|
갚을까요? |
|
|
|
返しましょうか? |
|
|
갚아야지 |
|
|
|
返さなくちゃ |
|
|
|
갚을 거야 |
|
|
|
返すだろう |
|
|
|
갚아봐 |
|
|
|
返してみて! |
|
|
|