動詞+ㄴ/는다면서요? |
내일부터 여행을 간다면서요? |
明日から旅行に行くんですってね? |
그 영화 울 수 있는다면서요? |
その映画泣けるんだって? |
어느새 비가 온다면서? |
いつの間にか雨が降ってるんだって? |
연락이 되지 않는다면서요? |
連絡がつかないんだって? |
전혀 도와주지 않는다며? |
全然手伝ってくれないんだって? |
바로 예약한다며? |
さっそく予約するんだって? |
진짜인지 아닌지 확인한다면서? |
ほんとうかどうか確認するんだって? |
|
|
다며/라며 |
※다고 하면서の縮約 |
다면서? 다며?の違いを誰かが聞いていた↓
※다면서? 다며? 는 서로 완전히 같은 뜻입니다 |
だそうだ |
|
形容詞+다면서요? |
토요일은 사람이 많다면서? |
土曜日は人が多いんだって? |
저 사람은 성격이 나쁘다면서? |
あの人って性格が悪いんだってね? |
북쪽 지방은 눈이 와서 춥다면서? |
北の地方は雪が降って寒いんだってね? |
그 영화 너무 슬프다면서요? |
その映画とっても悲しいんだってね?
|
|
動詞・形容詞+았/었다면서요? |
강남으로 이사했다면서? |
カンナムに引っ越したんだって? |
허리를 다쳤다면서? |
腰を痛めたんだって? |
최근에 차를 샀다면서? |
最近車を買ったんだって? |
회사를 그만두었다면서? |
会社を辞めたんだって? |
어느새 잠들었다면서? |
いつの間にか寝ちゃったんだって? |
|
名詞+(이)라면서요 |
저 사람 일본인이라면서? |
あの人日本人なんだって? |
인류의 시작은 원숭이라면서? |
人類の始まりは猿なんだって? |
의사가 아니라 지금은 변호사라면서? |
医者じゃなくて今は弁護士なんだって? |
|