고は구と発音することが多い |
|
|
《接続》 |
連用形+가지고 |
|
|
《意味》 |
~して ~ので ~しておいて ~したまま
|
|
그동안 바쁜일이 있어 가지고 연락을 못했었어 |
|
その間忙しい仕事があって連絡できなかったよ |
|
|
|
|
|
어제는 논에 가서 모내기를 했어 |
|
|
↓ |
|
|
|
|
어제는 논에 가 가지고 모내기를 했어 |
|
|
昨日は田んぼに行って田植えをしたんだよ
|
|
간호사가 와서 내 체온을 쟀어 |
|
|
↓ |
|
|
|
|
간호사가 와 가지고 내 체온을 쟀어 |
|
|
看護婦が来て私の体温を測ったよ
|
|
너무 놀라서 아무 말도 못했다 |
|
|
↓ |
|
|
|
|
너무 놀라 가지고 아무 말도 못했다 |
|
|
とても驚いて何も言葉がなかった
|
|
먼저 전화해서 확인한 다음에 가는게 어때? |
|
|
↓ |
|
|
|
|
먼저 전화해가지고 확인한 다음에 가는게 어때? |
|
先に電話して確認した後行くのはどう?
|
|
시험이 끝나서 속이 후련하다 |
|
|
↓ |
|
|
|
|
시험이 끝나 가지고 속이 후련하다 |
|
|
試験が終わって中がすっきりした |
|
(아/어) 가지고 |
~て ~から ~ので |
날씨가 추워 가지고 밖에서 기다리기도 힘들다 |
寒くて外で待つのも大変だ |
지갑을 잃어버려 가지고 집까지 걸어서 돌아왔다 |
財布をなくしたから家まで歩いて帰ってきた |
먼저 목욕을 해가지고 밥을 먹자 |
先にお風呂に入ってからご飯にしよう |
비가 와 가지고 일찍 집을 나왔어요 |
雨が降っているので早く家を出ました |
화가 나 가지고 나갔다 |
怒って出て行った |
너무 많이 걸어가지고 지쳤어 |
歩きすぎて疲れちゃった |
오늘은 생선을 낚아 가지고 요리하자!! |
今日は魚を釣って料理しよう!! |
|