英単語を日本語訳で記憶する時代は終わった | 非二元|自分を見失わず幸福に生きる「技と知」

非二元|自分を見失わず幸福に生きる「技と知」

より多くのお金を求めて働く貨幣経済の中で、自分らしく輝きながら、他者と共に幸福に生きる「技と知」を、ライフコーチの矢沢大輔が提案。

昨日、モスバーガーで私の向かいに座っていた女子高生が、単語カードを使って英単語を覚えていた。
 
どんなふうに覚えようとしているのか、盗み見していたら、覚えられない英単語の逐語訳をノートに何度も書き写していた。
 
このままでは、まずい。
時間がかかりすぎる。
 
そう思った私は、モスバーガーの向かいの紀伊国屋に行き、英単語の意味を日本語に訳さずに覚えられるようになる英単語集を買ってきた。
{CDDCBA39-2480-4505-A26D-58ECF6B92988}
近年の脳科学の発展により、英単語の記憶法は極まりつつある。
 
英単語の意味を日本語に訳さずに英語のまま理解できるように工夫された単語集も出版されはじめ、これらの教材を使って、言語学習に関わる小脳と大脳の働き知って発音を繰り返せば、日本人でもラクに英単語を覚えられる時代がやってきている。
 
この事実を、女子高生の彼女にだけでなく、来年は、多くの社会人に伝えられる活動をしていければと、昨日の出会いのおかげで思えるようになった。
 
■矢沢大輔の学習に関する著書
日経ビジネス・アソシエでベストセラー記憶本に選ばれた「稼げる記憶術」
http://goo.gl/1Ej4cQ

「記憶できる読書術」も5刷となり、好評、発売中です!
http://amzn.to/qyCLBg