温泉卵とゆで卵のエネルギー量の違いの疑問。 | マレーシアと日本で。夫婦円満◎家内安全

マレーシアと日本で。夫婦円満◎家内安全

マレーシア華人男性と2007年国際結婚のアラフィフ主婦。
2022年9月から東南アジア・マレーシアで生活中。

異国で美味しく安全に、そして経済的に。

“わたし”をもっと大切に、
もっと幸せに、を最優先で
一生涯のパートナーと楽しく過ごしています。

ご近所に2軒あるカフェ、

(Empire Shopping Gallery と Subang Parade)

BUNGKUS KAW KAW

Bungkus Kawkaw

”bungkus” はマレー語で

“包む”という意味の単語であるらしく

一般的には“テイクアウト”のことらしい。

(とはいえ。わたしの周りはチャイニーズが多いので、“テイクアウト”の意味としてよく耳にするのは“bungkus”よりも“打包/dabao”の方です)

 

kawkaw もマレー語で、

意味は“濃いめ”とか、

“たっぷり”なんだとか。

 

●☆*:..。o☆●●☆*:..。o☆●

 

わがやの週末(土日)は

だいたい外食。

 

男の子の平日は

朝おかゆ、

昼蒸し野菜弁当、という

気の毒なご飯なんで。

 

週末くらいは

華やかな

プロの味を楽しんでもらうの。

もしくは主婦が料理をサボる口実でもある。

 

日本で生活するようになって

20年経つとはいえ。

 

根っからのマレーシア人だもんで、

週に1度は

ソウルフード、『ナシルマ』が食べたいらしい。

Bungkus Kawkaw

Nasi Lemak/ナシルマとは:白いお米をココナッツミルクで炊いたご飯。
nasi/ナシ=ご飯、lemak/ルマ=脂という意味で、ここでいう『脂』はココナッツミルクを指します。一般的に、ピーナッツ・サンバル・ゆで卵・きゅうり・いりこが添えられます

<余談>

マレーシア人のソウルフード

『ナシルマ』は

マクドナルドでも食べられますキラキラ

 

「マレーシアに旅行することになったけど

どこでナシルマが食べられるか

わからないし

オーダーの仕方が不安あせる

という方は

マクドナルドへどうぞ✨

ー余談終わりー

 

 

この日、どうやら夫男の子

「ちょっと贅沢ムード」だったらしく。

Bungkus Kawkaw
エビ🦐入りのナシルマ
オーダーなさっとったわー
いやーー、豪勢じゃねぇーー
 
 
一方。
先月の一時帰国の後遺症から脱してない
(=体重が増えっぱなし)ヨメ女の子
 
温泉卵2個もぐもぐ
Bungkus Kawkaw

 

 

●☆*:..。o☆●●☆*:..。o☆●

 

温泉卵と言えば!

 

最近、レコーディングダイエットしとってね。

食べたもののカロリーを

調べとるんじゃけど。

 

温泉卵が100gあたり144Kcalに対して

 

ゆで卵は154Kcalなんよ。

 
加熱しきっとらんかったら
燃焼するために
より熱量が必要になるから???
 
だとしたら
調理した食材よりも
生の食材の方が
より、熱量を必要とするってこと??
 
ここで疑問を投げかけておいて…
後から調べてみることにします✨
 

最後まで読んでくださって

  ありがとうございましたラブラブ

 

Bungkus Kawkaw
Lot LG-C06, LG-Floor, Jalan SS 16/1,Subang Jaya,
Selangor, Malaysia, 47500
10:00 AM - 10:00 PM

 

Nasi Lemak Sambal Udang RM8.9(≒285円)

Half Boiled Egg RM4.9(≒157円)

2023年1月7日の記事