英会話と著作権①
こんにちは。
英会話レッスンに関する法律の問題です
===============
英会話の先生が、生徒さんにテキストの音読の宿題を出しました。
先生は生徒さんの宿題をチェックするため、生徒さんに家で音読を録音してもらい、共有フォルダに音声データをアップするように言いました。
先生はアップされた音声を聞いて発音やイントネーションを細かく指導しました。
===============
このような録音機器や共有フォルダを使用した英会話指導の仕方は合法的なのでしょうか?
正解は
↓
↓
↓
↓
↓
No!
以下、解説です。
===============
テキストが著作物である場合、
①録音する行為
➡︎複製権(著作権法2条1項15号、21条)に抵触。
②共有フォルダに置く行為
➡︎送信可能化権(同法23条)に抵触。
③共有フォルダにある録音データをパソコン等で閲覧する行為
➡︎公衆送信権(同法23条)に抵触。
④それが著作権侵害であることを知って、パソコン等に録音する行為
➡︎複製権(同法30条1項3号、21条)に抵触。
=================
抵触しまくりです![]()
今どきの英会話の先生なら誰でも考えそうな指導法ですが、ただ音読を録音するという、ちょっとした行為が著作権の侵害につながってしまいます。
レッスンの利便性を考えてIT機器を使いたくなりますが、気をつけないといけないです
では、テキスト自体は先生も生徒も購入していて、音声データを閲覧する人がその2人に限られる場合はどうなるでしょうか?
考えてみてください。
(続く)
恥ずかしい音
こんにちは。
今日も横浜にて英会話のボイトレレッスンをさせていただきました
英語の発音で最も口を大きく開けて発音するのは、æではないかと思います。
口を大きく開けるだけに、口先だけで発声しがちな日本人にとっては、発音するのが最も恥ずかしい音といってもいいかもしれません。
アとエの中間の音と言われますが、どちらかというと横に開く感じで、下唇両サイド斜め下に引っ張るように発音します。
この音は、
that, have, at
のように頻出する単語に含まれる音なので、これがはっきり発音できないと、文章全体が日本語っぽく聞こえてしまいます
(私の好きな cat もこの音ですね)
レッスンでは会話文の音読をしていただいておりますが、口が縦開きになって、ザットとか、ハブとか、アットのようにカタカナ風に聞こえると、すかさず指摘し、言い直してもらってます。
最初は発音するのが恥ずかしい音かもしれませんが、何度も発音してると、口が形状記憶されていくので、羞恥心とは無関係に自然に発声できるようになります
多くの日本人が苦手な音だけに、これが発音できるだけでも、他と差をつけられるようになるのです
あがり症英会話
こんにちは。
今日はあがり症の方向けの英会話レッスンを行いました
英会話で声が小さい、英語プレゼンで声が震えるといった悩みを解決するためのレッスンです。
対象として、英会話初心者の方を想定してましたが、申し込み頂いたのは、TOEIC750点以上と、すでに英語ができる方でした
お聞きしたところ、スピーキングが苦手で、社内での英会話グループレッスンでは、Yes/Noが精一杯だったとのこと。
TOEICが高得点でありながら、スピーキングが苦手であるのは非常にもったいないことです。学習がインプットに偏っておられるのでしょう。
レッスンでは、私が実践している、腹式呼吸を定着させる方法、英語カフェを利用したスピーキング練習法をお伝えさせていただきました。
英語の下地はしっかりしておられるので、英語の発声に慣れつつ、実戦でのアウトプット機会を増やすことにより、内に秘める英語知識を開放していってもらいたいです。
私も講師としては未熟ですが、皆さんと一緒に成長していけたらと思います


