delayed summit
こんにちは。
株式市場ですが、昨晩、トランプ大統領が米朝会談の延期を示唆したことにより、大きく崩れることになってしまいました。為替の方も1ドル109円台まで落ちてしまいました。
会談の延期自体は大した問題ではなく、米朝関係は改善に向かっていると思われますが、なにせ、株価がこのところ一本調子で上がり続けていたため、利益確定が出やすかったものと思われます。
せっかく、私の含み損も回復しかけてきていたのですが、また逆戻りといった感じです。トルコリラの方も22円台と底なしの様相になってきましたね。
延期 = delay, postpone
急落 = plummet, plunge
利益確定 = take profit
time the market
こんにちは。
timeという単語。
言うまでもなく、時間という意味ですが、
動詞で使われることがあります。
個人的によく耳にするのは、
time the market
です。
金融の世界において、「マーケットの上下変動のタイミングを狙って株式を売買する」という意味になります。
また、そのように売買する人を
market timer
といいます。
timeにはタイミングをとらえるという意味があるようです。
ちなみに、タイミングを狙って売買する投資法を
Active investment
アクティブ投資
といいます。
しかし、基本的に、
Timing the market is pretty much impossible.
マーケットのタイミングを狙うのは不可能
であり、近年はS&P500やダウ平均などの市場平均を目指した運用
Index investment
インデックス投資
がメジャーになっています。
過去の実績から、インデックス投資はアクティブ投資よりも有利であることが証明されています。
こちらもどうぞ↓


