Flat out -28ページ目

Flat out

君は限界点を超えられるか!

 

 

 

 

Music : Kygo - Happy Now ft. Sandro Cavazza

 

We don't wanna believe it, that it’s all gone

信じたくないよ もういないだなんて

 

Just a matter of minutes, before the sun goes down

あと数分だけ 陽が沈む前に

 

We're afraid to admit it, but I know you know, know that

認めることができないけど 君は分かっているよね

 

We should've known better, we kept on trying

もっとよく知っておくべきだった 努力し続けていたよ

 

I just stand now and see it, the fire’s dying out

今は立ち上がって 見送るよ その火が消えるのを

 

Can't believe that I see this, we're out of chances now

自分の見ているものが信じられない もう何も打つ手はない

 

And I just want you to know that

ただ君に知ってほしいんだ

 

 

You and me, it was good, but it wasn't right

君と僕は素晴らしかった でもうまくいかなかった

 

And it'll be hard, but I know I will make it out

大変になると思うけど 僕は切り抜けるよ

 

Step by step, I'll move on and get on with life

一歩一歩 前に どんどん進んでいく

 

So I let go, and I hope you'll be happy now

だから僕はもう行くよ 君には幸せになってほしい

 

 

 

I hope you’ll be happy now 

今、幸せに過ごしていることを願っているよ

 

 

 

Thought we would make it, if I just held on

もし僕が耐えていたら うまくいったのかもしれない

 

But it's really crazy, how love could fade so fast

でも本当に狂っていると  愛がこんなにも早く消えてしまうなんて

 

We said "forever," but now we're in the past

僕たちは言った「永遠」だって でもそれは今や過去のこと

 

And I just want you to know that

ただ君に知ってほしいんだ

 

 

 

You and me, it was good, but it wasn't right

君と僕は素晴らしかった でもうまくいかなかった

 

And it'll be hard, but I know I will make it out

大変になると思うけど 僕は切り抜けるよ

 

Step by step, I'll move on and get on with life

一歩一歩 前に どんどん進んでいく

 

So I let go, and I hope you'll be happy now

だから僕はもう行くよ 君には幸せになってほしい

 

 

 

I hope you’ll be happy now 

今、幸せに過ごしていることを願っているよ

 

 

 

 

 

 

 

Calvin Harris & Alesso - Under Control ft. Hurts

 

 

 

I might be anyone

僕はきっと誰にもなれる

A lone fool out in the sun

太陽の下の一人の愚か者

Your heartbeat of solid gold

純金のような君の鼓動

I love you, you'll never know

君を愛している 君は決して知らないだろう

 

When the daylight comes you feel so cold

陽射しが差し込んで君を寒く感じさせる時

You know

君は分かるだろう

I'm too afraid of my heart to let you go

君がいなくなるのが僕はとても怖いんだ

 

Waiting for the fire to light

光を灯す火を待っている

Feeling like we could do right

正しいことができるような予感

Be the one that makes tonight

今夜それを可能にさせるそのたった一人になれ

'Cause freedom is a lonely road

自由は孤独な道だから

We're under control

僕たちはコントロールされている

 

We're under control

僕たちはコントロールされている

 

 

 

I might be anyone

僕はきっと誰にもなれる

A lone fool out in the sun

太陽の下の一人の愚か者

Your heartbeat of solid gold

純金のような君の鼓動

I love you, you'll never know

君を愛している 君は決して知らないだろう

 

When the daylight comes you feel so cold

陽射しが差し込んで君を寒く感じさせる時

You know

君は分かるだろう

I'm too afraid of my heart to let you go

君がいなくなるのが僕はとても怖いんだ

 

Waiting for the fire to light

光を灯す火を待っている

Feeling like we could do right

正しいことができるような予感

Be the one that makes tonight

今夜それを可能にさせるそのたった一人になれ

'Cause freedom is a lonely road

自由は孤独な道だから

We're under control

僕たちはコントロールされている

 

 

 

Waiting for the fire to light

光を灯す火を待っている

Feeling like we could do right

正しいことができるような予感

Be the one that makes tonight

今夜それを可能にさせるそのたった一人になれ

'Cause freedom is a lonely road

自由は孤独な道だから

We're under control

僕たちはコントロールされている

 

We're under control

僕たちはコントロールされている

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Music : Martin Garrix - Now That I've Found You (feat. John & Michel)

 

 

Flashback to the time in your life

ふと思い出す

When you thought it would be easy

人生なんて楽勝だと思ってた時期を

But it's hard when you're take on the world alone

けどたった一人で立ち向かうには世界は手強い

The one shot that you fire at the sky

君が空へと放った試み

Hoping someone else can see it

見つけてくれる誰かがいないかと願って

Just a sign that you're not out there on your own

そこにいる君は一人じゃないってサイン

 

 

We come one tonight

今夜一つになる

I've been waiting for your wake up call

君からの目覚めの合図を待ってた

Growing stronger now

それは強さを増してる

I can hear it in a thunderstorm

雷雨の中に聞こえる

We sing, oh oh oh oh oh

俺たちは歌う oh oh oh oh oh

I don't want to do this without you

君なしではやりたくないんだ

 

Oh oh oh oh oh

 

I won't let go now that I've found you

もう離さない 君を見つけたんだ

Now that I've found you

君を見つけたんだ

 

Oh oh oh oh oh

 

I won't let go now that I've found you

もう離さない 君を見つけたんだ

 

Oh oh oh oh oh

 

I won't let go now that I've found you

もう離さない 君を見つけたんだ

Now that I've found you

君を見つけたんだ

 

Some say you can never go back

ある人は言う

To the city built for dreamers

夢見る人のための街にはもう戻れないと

But I know we can find it on our own

違うよ 自分たちの街を見つけることができるんだ

The one shot that we fire at the sky

俺たちが空へと放った試み

But this time we are together

でも今度は一緒だ

We're right here in this moment where we belong

この瞬間 ここは俺たちがいるべき場所だ

 

We come one tonight

今夜一つになる

I've been waiting for your wake up call

君からの目覚めの合図を待ってた

Growing stronger now

それは強さを増してる

I can hear it in a thunderstorm

雷雨の中に聞こえる

We sing, oh oh oh oh oh

俺たちは歌う oh oh oh oh oh

I don't want to do this without you

君なしではやりたくないんだ

 

Oh oh oh oh oh

 

I won't let go now that I've found you

もう離さない 君を見つけたんだ

Now that I've found you

君を見つけたんだ

 

Now that I've found you

君を見つけたんだ

 

Oh oh oh oh oh

 

I won't let go now that I've found you

もう離さない 君を見つけたんだ

Now that I've found you

君を見つけたんだ

 

 

"Hey, Jules"

「ヘイ ジュールズ」

 

"Um, I hope the things go well down there"

「そっちで元気でやってるといいんだけど」

 

"Your mom told me" 

「君のママが教えてくれたよ」

 

"I couldn't believe that actually"

「信じられなかったよ」

 

"Listen, can we talk?"

「あのさ 話せないかな?」

 

"I made a big mistake, Jules"

「僕は大きな間違いをしたよ ジュールズ」

 

"And… god, I wish I don't have to do this one on voice mail"

「それで…ああ留守電じゃなけりゃいいのに」

 

"Can you just come home?"

「帰ってきてくれないかな?」

 

"I really miss you"

「君が恋しいんだ」