~だらけ。ってよく使うなと思った。
~がはびこっている、~で埋め尽くされている。とかね。
今日たまたま見ていたYou Tubeのチャンネルで、
I wouldn't jump into shark-ridden waters if I weren't drunk.
You mean, you really did jump into shark-infested waters?!
みたいなことを言っていた。と思う。
酔っぱらってサメだらけの海に飛び込んだ。
みたいな話だったんだけど、
「名詞 ridden」、「名詞 infested」で
〇〇だらけ
ちなみにriddenはrideの過去分詞
shark-infestedの方が一般的なようですが、ネイティブスピーカーがshark-riddenと
おっしゃっていたので、別にどちらを使ってもかまわないと思います。
Wow. Awful! I just want to go out of this damp mosquito-ridden forest!