高雄市の芸術地区の散歩が続きます。なんかお台場みたいな?
これって台湾のキャラなんでしょうかねぇ?
あんまりテレビはみなかったのでわかりません。
アニメは「リボーン」と「こちら亀有派出所前」は放送していた。
こち亀は「烏龍派出所」だったけどねぇ?
今朝のノルディックウォーキングは耳が寒い。
ふたご座流星群も一個も見えなかった。
先を急ぎます。まぁもうちょっとで終点ですけどね。
子供向けの施設が両側にあります。
おおセコムだぁって?韓国にもあったなぁ。
ここも鉄道をモチーフにした表示板ですけど、なかなか上手ですねぇ。
先ほどいた小学生を乗せて来たバスです。台湾はバスが派手ですねぇ。
中国も派手でしたが?やはり同じですねぇ。
箱根の森美術館を思わせるようなオブジェです。ビルもデザインされていてなかなか綺麗な場所です。
周囲はオフィスビルみたいな?
こんな芸術もあります。これが終点ですね。
ちょこっと街の中を通ながら戻ります。
街の中にはこんなお寺が多いですね。仏教ではなく道教かなぁ?
なんせ派手です。
横浜中華街の関帝廟みたいですね。
このお寺の隣にはドラム缶を加工したこんな物が?近づいてみたら爆竹を入れる容器ですね。
台湾の爆竹は凄いですからね。
小型のダイナマイトです。
爆竹を派手に爆発させるお祭りもあったような?
ありゃまぁ、クロネコヤマトです。台湾でも宅急便そのままなんですね。
セブンイレブンだったかなぁ?猫のシールが貼ってあります。
猫って台湾では豹(ひょう)と同じ部首なんですねぇ。
日本も古い漢字じゃ使っていたのでしょうかねぇ?
わかりません。
鮭イクラ御握りです。直球な表現ですね。
普段はあんまりコンビニに行かないので日本でも売っているのかわかりません。これは焼きサバ御握りですね。
どちらも美味しい御握りでした。
無印良品はそのままなんですねぇ。
これはカルフールの入口前にあった遊具。「アソパソマソと」って?
なんでンとソを間違うのは良いとして「と」で切れているのが日本人としてひっかかります。
カルフールで買った台湾蜂蜜ですけどね。良く見ると台湾じゃなかった。
泰国ってタイの事ですねぇたぶん?
うーん漢字なんで間違えたなぁ。
カルフールで買い物をした中国人の同僚のスーツケース。土産以外は何も入ってない!
何とも凄いですねぇ。
恐るべし中国パワー。
これはホテルの朝のバイキングでテーブルにあった食事中と終わったのを表示するプレート。「おまたはお食事済の際には・・・」おまた!って!。
日本人も宿泊の多いホテルで日本語を話すスタッフもいるのにねぇ。
ウェートレスのお姉さんには「おまた」は日本語で非常に恥ずかしい意味ですよと注意したけどねぇ。
さてどうなってますかねぇ?
左営駅にあった看板。エアコンで有名なダイキンですけどね。
発音をそのまま漢字にしたり意味を漢字にしたりするようですが「大金」ですかぁ。
日本じゃ通用しませんねぇ。
台湾じゃ縁起がいいんですかねぇ。
さてこれで台北へ戻ります。
地球の歩き方ではお土産店も少ないと表記されていた台北の松山国際空港。
だいぶリニューアルして店も増えて綺麗になってるのを報告します。
やはり本は情報が遅くなりますね。
(続く)