TOEIC600のブログ -5ページ目

菊池 健彦さん

昨日、菊池 健彦さんという、引きこもりをしている7年間の間に、英語の勉強をし、TOEICの講師となった方がBSフジの番組に出てた。

営業のノルマが果たせなくて引きこもりになったみたいだけど、この人、面白いし、人当たりもいいのに、なぜなのかなぁと思ったが、鍵は本人が言っていた一言。

「ひとつのことに特化すれば道は開ける」 そうそう、上手い具合になんでもできちゃうという器用な人ではないのでしょう。今、道が開けてよかったねと心から思う。


ところで、カップヌードルの容器を二つ利用して、口と片耳を覆う自作発音矯正マシンを紹介していたが、これは秀逸かも。

左耳で聞こえたきた英語を、口から呟いた声は、容器を通り右耳に入っていく。これで聞こえてきた英語の発音と自分の発音を比べられる。

うん、これはいい。自分の発音がどんな感じかは、これまでデジカメで録音してチェックしたこともあったけど、これだとPCに読み込ませたり、チェックしている間は他の作業ができないと、すぐに面倒だとおもいやめてしまった。

しかしこの方法だと、その場でチェックができる。

アイデア頂きます!


リスニングの内容は簡単!でも・・・

2月9日の英語5分間トレーニングは、2つのダイアログから構成。http://www.nhk.or.jp/gogaku/english/training/index.html


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

You need a rest.

Turn off the TV.

Close your eyes.

Head on pillow.

Now, sleep!


a restが「残り」だと思ってしまった。しかし、他は聞き取るのも簡単な文ばかりなので、全体として意味は取れた。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

二番目


This windshield is cracked.    

It's tiny crack now.

You can hardly notice it.

But I think it's going to grow.

I've seen that happen before.


このフロントガラスにはひびが入っている。

今は小さなひびだけど。

ほとんど気付かないけど。

でも、大きくなると思う。

前にそうなるのをみたことあるから。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

一番目のものは、問題なく聞こえる。しかし二番目で撃沈。久しぶりに、聞いた後に、「はっ?」ってつぶやいてしまった。


問題は、

●出だしのwindshieldが聞こえない。「なに?」とTOEICみたいに引きずってしまった。

●tiny の発音を「ティンにー」なんて、自己流で覚えていたから、発音を聞いただけでは、意味が分からない。

●but I think it'sの後が聞こえない。

●最後のフレーズが聞こえない。


全体として何を言っているかわからない



一番目のものは、命令文という短い英文なので、聞こえる。しかし、二番目のものは、英文を読めば、ものすごく簡単な問題ということがわかる。

しかし聞こえない。


まったくTOEICのリスニングと同じこと。簡単なことを言っているのに、聞こえないのが悲しい。



そういや、TOEICを受けたこともない、英語ダメダメの人、TOEICの問題ってこんなものだよと見せたら「なんか簡単じゃない、コレ・・・」と言われたことがある。


おめーなぁぁあああ、とぶち切れそうになったことがあるニコニコ


「そうなんだよ、でもみんなネイティブの発音が聞こえなくて困ってるんだよ。あと、リーディングは問題数が多すぎて時間が足りないしね」と、やさしくフォローしておいたショック!

英語5分で思わせぶりな・・・

2月3日の英語5分間トレーニングで、下ネタを思わせるダイアログが(笑)

TOEIC600のブログ

Look at that woman!
I have been.
How can she walk in these high heels
I'm not looking at the shoes.

女性:   あの女の人みてよ。

男性:  僕はずっと見ているよ。
女性: あのハイヒールでどうやって歩けるのかしら?
男性:  僕は靴はみてないよ。



NHKのこのラジオ番組のすごいところが、こういう思わせぶりな話題を扱っても、敢えてその内容には触れないこと。もちろん英文を読むネイティブスピーカーも(特に男性のパートは)、「色っぽい!」という気持ちを入れてダイアログを喋っている。ドキドキ



このようなダイアログを聞いて、男性の僕は上の写真のような女の人を思い浮かべてしまい、「僕はずっと見てるよ」「僕は、靴はみてないよ」というパートをシャドウイングするのが、楽しくてたまらない。英語は語学という前におしゃべりをするための道具。こういうのでテンションを上げていくと、記憶の定着率も正直上がりますねぇ。


実際、この英文ダイアログを、ここに書くのに、なにも見てないし♪

もう暗記してしまいました!