もうやめてよ
이건 어쨌다 저건 저쨌다
これはどうだとか、あれは何だとか
어쩔 건데
どうしたいんだ
우리가 이별하기를
僕らが別れるのを
바라는 거야?
待ち望んでるわけ?
알아서 할게
勝手にするよ
그만 좀 귀찮게 하고
もう干渉してこないで
너 할거나 잘하셔
君のことだけ気にしなよ
내가 뭘 입든 간에
내가 뭘 입든 간에
僕が何を着ようと
뭘 먹든 간에
何を食べようと
어떤 여자들이랑 뭘 하든 간에
女の子たちと何をしようと
클럽에서 내가 놀든 말든
クラブで遊んでいようと
어쩌라고 난 아직도 어린데
どうしろって?まだ若いのに
걱정하는 척하지 않아도 돼
心配するふりなんてしなくていい
어차피 밖에서 만날 일 없으니까
どうせ外で会うこともないだろうし
그냥 몇 번 마주친
ただ何度か会った
클럽 친구에서 끝이야
クラブの友達で終わり
술 몇 번 적신 정도지
何度か酒を交わした程度
우리 집도 안 와봤잖아
互いの家だって知らないじゃん
생색내지 마
顔に出さないで
보태준 거 하나도 없어 넌
何一つ良いことなかったよ君は
내 노래 제목도 모르면서
僕の歌のタイトルも知らないくせに
그만 좀 해
이건 어쨌다 저건 저쨌다
어쩔 건데
우리가 이별하기를
바라는 거야?
알아서 할게
그만 좀 귀찮게 하고
너 할거나 잘하셔
화도 났다가
그만 좀 해
もうやめてよ
이건 어쨌다 저건 저쨌다
これはどうだとか、あれは何だとか
어쩔 건데
どうしたいんだ
우리가 이별하기를
僕らが別れるのを
바라는 거야?
待ち望んでるわけ?
알아서 할게
勝手にするよ
그만 좀 귀찮게 하고
もう干渉してこないで
너 할거나 잘하셔
君のことだけ気にしなよ
화도 났다가
怒ったと思えば
다시 웃기를 수어번
また笑っている
비 온 뒤에 땅이 굳어지듯이
雨降って地固まる、みたいに
그런 마음인 걸 몰라 넌
そんなのお構い無いあなた
이대로 지나간다면 어쩔 수 없겠지만
このまま行くならどうしようもないけど
수백 번 사랑을 말했어도
数百回愛を伝えても
딱 한 번 이별을 말할 때
たった一度の別れを告げる時
행복했던 시간들은
幸せだった時間は
다 어디로 가는데
どこに行くの?
난 혼자 남아있네
私1人残ってる
그만 좀 해
이건 어쨌다 저건 저쨌다
어쩔 건데
우리가 이별하기를
바라는 거야?
알아서 할게
그만 좀 귀찮게 하고
너 할 거나 잘하셔