하품 한번 하고
欠伸を一つ
다시 일어나
また起き上がる
꿈속에서 눈을 또 떴네
夢からまた目を覚ました
3년 전 나의 꿈속에
3年前 夢の中へと
들어와 있는 내 모습이야
帰っている自分の姿
음 근데 어릴 땐
うーんでも昔は
행복해질 줄 알았네
幸せになれると思ってたのに
근데 돌아보니 그때가 낫네
あの時の方が幸せだったなぁ
흩날려진 내 꿈들이야
飛び散った僕の夢たちよ
꿈꿔왔던
夢に描いて来た
내 마지막 꿈들아
最後の夢たちよ
이젠 코빼기도 안 보이는듯해
もう鼻の先も見えなくなったね
Goodbye, goodbye
젊은 나의 꿈들아
若かった僕の夢たちよ
어떻게 웃는지도 잊어버린 것 같아 나
どうやって笑うかも忘れちゃったみたいだ
어릴 적 그렸던
幼い時に描いていた
난 어디에 있을까
自分はどこにいるのかな
Goodbye, goodbye
젊은 날의 꿈들아
若かった僕の夢たちよ
간절했던 지하 위에 방 한켠
痛切だった地下の上一部屋の片隅
이젠 한강이 보이는 집에 살지만 난 커튼을 싹 쳐
今は漢江の見える家に住んでるのにカーテンは閉めたまま
딱 번 만큼 벌었지만 돌이 날아오지
稼げるほど稼いだけど石が飛んでくる
아프기 싫었을 뿐인데 괜히 철이 들어 철이
傷つきたくなかっただけなのに無駄に大人になった
분명 이룬 게 있었을 텐데 가물하지 기억이
夢を叶えたはずだったのに記憶が曖昧だよ
아 검색 좀 해야겠다 show money
ちょっと調べてみなきゃな
제일 비싼 옷 꺼내입고
1番高い服を出して着て
외제 차 안에 타면
外車に乗れば
행복해질 줄 알았던
幸せだと思ってた
내가 제일 바보야
あの時の僕が1番バカだ
배달의민족 배달 팁 신경 안 쓰고 살면
UberEatsのチップも気にせず生きれれば
기분 좋을 줄 알았지
幸せだと思ったんだ
이거 완전 사고야
これはまじで事故だ
내 손목 봐
手首を見てよ
이거 가격 차 한 대야
この腕時計で車買えるんだよ
이게 뭐 좋다고
これの何が良いのさ
참 그렇게까지 살았냐
そんなことまでして
음악이 재밌었는데
音楽が楽しかったのに
내 꿈들 다 돌려내
僕の夢たち全部返してよ
꿈꿔왔던
夢に描いて来た
내 마지막 꿈들아
最後の夢たちよ
이젠 코빼기도 안 보이는듯해
もう鼻の先も見えなくなったね
Goodbye, goodbye
젊은 나의 꿈들아
若かった僕の夢たちよ
어떻게 웃는지도 잊어버린 것 같아 나
どうやって笑うかも忘れちゃったみたいだ
어릴 적 그렸던
幼い時に描いていた
난 어디에 있을까
自分はどこにいるのかな
Goodbye, goodbye
젊은 날의 꿈들아
若かった僕の夢たちよ
화면 속 미뤄둔 연락들만 날 괴롭혀
画面の中、後回しにしてた連絡が僕を苦しめる
해가 뜬 지금도 이렇게 난 잠 못 드네
太陽が登った今も僕は眠れてない
어디로 갈진 몰라도 우린 다
どこに行くのかも分からない僕らはみんな
각자의 꿈을 갖고
それぞれの夢を胸に
살아갈 테니까
生きて行くはずだから
Goodbye, goodbye
젊은 나의 꿈들아
若かった僕の夢たちよ
어떻게 웃는지도 잊어버린 것 같아 나
どうやって笑うかも忘れちゃったみたいだ
어릴 적 그렸던
幼い時に描いていた
난 어디에 있을까
自分はどこにいるのかな
Goodbye, goodbye
젊은 날의 꿈들아
若かった僕の夢たちよ