되돌아본다면 너와 찍은 Scene들은 다
振り返ると君と撮ったシーンが全て
NG없이 좋기만 해서 버릴 Cut이 없어
NGなんて無くてカットできるところが無い
내 방구석 어딘가에 있는 영화 Tape들
部屋片隅にある映画のテープを
마냥 생각이 나면 꺼내서 Replay
思い出したら取りだして再生
Cassette player
play버튼을 눌러 다시 돌려볼 수 있게
ボタンを押して、また巻き戻してみれるように
*3
Looking at the sky
하늘에 뜬 하얀 구름들 사이에 지나고 있는 비행기를 봐
空に浮かぶ真っ白な雲の間を飛ぶ飛行機を見てよ
구름에 올라타
雲に突っ込んでる
그러고선 내려다보이는 길을 잃어 방황 뿐이던 나에게 물어봐
視線を落とすと道に迷ってばかりの自分に聞いてみる
무엇 때문에 먹구름에 갇혀 지냈니
「何のために暗雲の中に閉じ込められてたの?」
지금은 또 무엇보다 새하얗게 뜨게 됐니
「今はどうして真っ白に生まれ変われたの」
구름에 자리한 작은 것들에 행복들 다시 받게 됐어
雲にある小さなものに幸せを与えられた
가시밭길이 아닌 온전한 길 위에서
茨の道じゃない完全に道の上で
네게도 그런 축복이 닿기를 바라
君にもそんな祝福が訪れるといいな
이젠 나름 어른이 된 것 같아 너 덕분에
やっと大人になったみたいだ 君のおかげで
이 곳에서 찌드는 법을 배우게 됐어 조금은 덜 아프게
この場所で苦しみ方を学んだよ 痛みの和らげ方も
오전 한시 반
午前1時半
귀엔 이 노래가
耳にはこの歌が
울려 퍼져도 언젠간 너와는 No cap
入ってきてもいつかは君と
그냥 적는 거야
ただ書いてみるのさ
추억팔이처럼
思い出話みたいに
만우절도 아닌데
エイプリルフールでもないのに
내 Vesre 다 거짓말
僕のバースは全部嘘
되돌아본다면 너와 찍은 Scene들은 다
振り返ると君と撮ったシーンが全て
NG없이 좋기만 해서 버릴 Cut이 없어
NGなんて無くてカットできるところが無い
내 방구석 어딘가에 있는 영화 Tape들
部屋片隅にある映画のテープを
마냥 생각이 나면 꺼내서 Replay
思い出したら取りだして再生
Cassette player
play 버튼을 눌러 다시 돌려볼 수 있게
ボタンを押して、また巻き戻してみれるように
*3
어쩌면 나는 나보다도 널 더 사랑 했어
どうやら僕は自分のことより君を愛してた
죄다 진심 이었어
全部本気だった
보내줄 수 있을까
見送れるかな
어제 오늘 내일처럼 매일이 그저 당연 하기만 했던 두 사람을
昨日今日明日のように毎日が当然だった2人を
맞아 나보다도
そうだね 自分のことよりも
널 더 사랑 했어
君のことを愛してた
아직도 너라는 가사를 쓰고 있는 걸 봐봐
まだ君という歌詞を書いてるのを見てよ
I can not say Good Bye
まださよならは言えない
언제쯤 나 아무렇지 않게 웃을 수 있을까
いつかは僕も何も気にせず笑えるかな
너라는 Scenario
君というシナリオ
결말은 해피 엔딩
結末はハッピーエンド
영화 같은 만남을 원했지만 맞지 여긴 현실
映画のような出会いを願ったけど あぁここは現実か
Take it to the Real time
이 앨범의 수록곡 같이 언젠간
このアルバムの収録曲のようにいつかは
흘려 나올 땐 빛이 났던 순간 Be the prime aye
流れる時は輝いていた瞬間
아름다웠다 그땐
美しかったな あの時は
바라 광휘롭게 빛나길 혹시 다시 볼 때도 여전히 먹구름 한점 없이
光り輝けるようにまた会うときも変わらず雲ひとつなく
항상 해맑기만 화창하지 못할 때면 Replay
明るい気分ではいられない時は
위로 받길 원해 빛에
慰められたい 光に
되돌아본다면 너와 찍은 Scene들은 다
振り返ると君と撮ったシーンが全て
NG없이 좋기만 해서 버릴 Cut이 없어
NGなんて無くてカットできるところが無い
내 방구석 어딘가에 있는 영화 Tape들
部屋片隅にある映画のテープを
마냥 생각이 나면 꺼내서 Replay
思い出したら取りだして再生
Cassette player
play 버튼을 눌러 다시 돌려볼 수 있게
ボタンを押して、また巻き戻してみれるように
*3