어제 넌 내가 좋다고 말했어
昨日、君は僕が好きだと言った
오늘은 내가 너무 밉다고 했고
今日は僕が憎たらしいと言った
내일은 사랑한다 말할 거래
明日は愛してるって言うらしい
그다음은 어떡할 건데
その次はどうするつもり?
이제는 모르겠어
もう分からない
무너지기 싫어하는
崩れたくないのに
난 무너졌어 이미
既に崩れ去った
복잡해진 머리
複雑な頭
진통제는 또 너야
頭痛薬は君だ
좋아한단 말은 쉽지
好きだって言うのは簡単だよね
그 말을 들은 난 어떻겠니
それを聞いた僕はどうだと思う?
어제 넌 내가 좋다고 말했어
昨日、君は僕が好きだと言った
오늘은 내가 너무 밉다고 했고
今日は僕が憎たらしいと言った
내일은 사랑한다 말할 거래
明日は愛してるって言うらしい
그다음은 어떡할 건데
その次はどうするつもり?
이제는 모르겠어
もう分からないよ
왜 내 마음이 불편해
どうして落ち着かないんだ
흔들고 간 너는 속 편해 보여
僕を動揺させる君の気は楽そうだね
만나면 날 달래
会えば僕を慰める
넌 말하지 착하네 Boy
君は言うんだ「優しいね」って
하지마 그런 얘기
やめて そんなこと言うの
널 믿을까 Again
君を信じようか
우리 진짜 어떡해
僕ら本当どうするの
별생각 없다 번쩍해
何も考えず輝いてる
눈 뜨기엔
目を開くには
내 눈 속에는 별이 가득해
僕の目の中に星がいっぱい
Phone 속에 도대체
スマホの中の
그 남자애는 누군데
その男は一体誰?
나도 싫어 서로 질척거리는 거
僕も嫌だ お互い依存しあうのは
정말 질색이야
本当にうんざり
슬슬 이젠 이것도 지겨워
そろそろこれも疲れてきた
너가 미워 Woah
君が憎いよ
넌 무슨 생각 하니
何を考えてるの?
나쁜 생각이면 멈춰주겠니
悪いこと考えてるならやめてくれる?
아무것도 하지 않았잖니 우린 아직
何もしてないじゃんね 僕たちまだ
아쉬운 게 너나 내가 아니잖아
残念なのは君で、僕じゃないよね
다 컸다며 서로 불편하게는 하지마
もう大人だし、お互いに面倒はやめよう
Oh baby
어제 넌 내가 좋다고 말했어
昨日、君は僕が好きだと言った
오늘은 내가 너무 밉다고 했고
今日は僕が憎たらしいと言った
내일은 사랑한다 말할 거래
明日は愛してるって言うらしい
그다음은 어떡할 건데
その次はどうするつもり?
이제는 모르겠어
もう分からない
Oh baby don’t play with me