村上春樹のいう常識『数学者はすぐ忘れる』 | 双子をアイビーリーグに入れた母が綴る『知らないと損をするアメリカの教育事情』

双子をアイビーリーグに入れた母が綴る『知らないと損をするアメリカの教育事情』

双子の子供を2人ともアイビーリーグに入学させた母親であるフレックスラーニングのシニアカウンセラーがニューヨーク近郊から発信しています。フレックスラーニングはアメリカ大学進学相談、オンライン家庭教師のプロです。

フォローしてね

 

『今日は曇りだから月は出ないと思うけど、今度晴れたときに見ておくようにする。つまり、もし覚えていたらだけど』

 

  天吾は礼を言って電話を切った。もし覚えていたら。それが数学科出身者の問題点のひとつだ。自分に直接関心のない事象に関しては、記憶の寿命はびっくりするほど短い。

 

これは、村上春樹著の『1Q84 Book3』からの引用です。ニヒヒ

 

ワイキキビーチに転がって、この本を読んだって言いましたよね。日本語の文庫は恐ろしいことに6冊もあるんですけど、3年前に日本から5冊しか買って来なかったびっくりマークこの引用は、持ってる最後の本、5冊目に出てきます。それにしても、最後どうなるか分からないのは、あんまりです。あああああ。間抜けびっくりマークガーン

 

自宅に戻って、見つけましたびっくりマーク娘が買っていた英語翻訳版ビックリマークやれやれ。それにしても、半端ない厚さです。1200ページとかあるんですからあせる最後の200ページ英語で読みました。笑い泣き

 

(娘が3冊村上春樹の本を買っていました!読んだかどうかは知りませんけど。)

 

この本、日本語から英語にスイッチしても違和感がないのに驚きました。びっくり

 

村上春樹は、自身が翻訳家だったこともあって、そもそも翻訳調。最近は、ずっとノーベル賞の呼び声も高いですから、英訳されるのを意識してるはてなマーク登場人物が食べるものも、そのまま英語になっても分かりやすいものばかりですし。張り込みをしながら食べるものだって、アンパンじゃなくて、チーズだのクラッカーだのコーンビーフだのチキンスープですから。泣き笑い

 

ひとつだけ気になったのが、カステラ。英語ではケーキがくっついて『カステラ・ケーキ』と訳されてました。ふうん。英語圏の人ならパウンド・ケーキかな、と思ったんですけど。どうですかはてなマーク指差し

 

話がそれました。てへぺろ

 

要は、数学者が『物を忘れる』ということは、常識らしい、ということが言いたかっただけです。はい、すみません。爆  笑

 

筆者の息子も工学部に転入するまでは、数学専攻だったんですが、人の話を全く覚えていません。この引用を息子に言ったら、何を言っているんだと、怪訝な顔をされました。しょーがない奴。滝汗

 

来週いっぱい大学はリモートで、息子は家にいます。その息子との攻防がいろいろあって、グチを言いたかっただけです。村上春樹さん、すみません。しょーもないブログに引っ張りだしました。ニヤニヤ

 

 

最後に、ひとつ。来週末にオンラインセミナーを予定してます。いつもMITだのアイビーリーグだのの話ばかりしてるんで、公立大学だって負けてないよ、という内容です。良かったら、ご視聴下さい。飛び出すハート

 

 

オンラインセミナー『大学選択オプションとして加えたい公立大学』のご案内

 

知ってるとお得な『アメリカ大学進学情報』と『面白い生活』について、NY地区から発信しています! 是非、下のボタンをクリックして応援して下さいね! 

 

にほんブログ村 受験ブログ 海外受験へ
にほんブログ村 ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村 にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村