愚痴テレビジョン -463ページ目

ハニオラブさんちの記事(3)

これ、自分のHPやブログのURLを入力すると「お花」が咲くんです。
画像左下の小さいのは私のHPのアドレス、大きいのはココのアドレスです(笑)

なんか虫(ハエ?)が飛んでるんですよねぇ・・・・。

無我の境地

・・・画像は意味もなく「ラストサムライ」のスタッフTシャツ@非売品・・(笑)
小さく「最後の侍」って日本語で入ってるのが脱力を誘います(笑)。

Discovery Channelは好きでよく見るんですが、そういう娯楽性が低い番組でもツッコミ所ってのはあるんですねえ。
今日見てたのは「武士の魂・日本刀」という、日本刀の歴史やなんかを紹介する番組(アメリカ製)でした。

で、日本刀を語る上で武士や武士道ははずせないんですが、その中で「剣道は鍛錬を通して『無我の境地』に達する」うんぬんと言ってまして。
そこまでは私も「うんうん」と見てたんですが。

「『無我の境地』は何も武道だけに限らず、私達の日常にもあてはまります」
・・・・ほぉ。

例えばパソコンで我流でもタイピングできますが、ブラインドタッチができれば別段キーボードを気にせずに入力できます
「つまり熟練した技を無意識に繰り出せるようになる、それが『無我の境地』です」
・・。
・・・。
・・・・。

そりゃちょっと例えが変すぎだろーーー!
た、確かに英語じゃ「no mind」だし、定義も西洋人には難しかろうが、そこまで精神性をそぎ落として説明が成り立つとは思えんなあ。

あんまりPCのタイピング熟練に命とか人生懸けてる人っておらんと思うぞ。
剣道みたいに、パソコン作業の前に黙想して精神統一するって人いたらすいません(笑)。

ちなみに辞書ではこう。
むが 1 【無我】
(1)無心であること。我意がないこと。
「―の境」

(2)〔梵 antman〕あらゆる事物は現象として生成しているだけで、それ自体を根拠づける不変的な本質は存在しないとする仏教の根本的な思想。


Fooさんちの記事(2)

「ベジタリアン化?!?!?!」

なかなか海外でとことん和食となると難しいです。でも和食を食べると私の中の日本人DNAが騒ぎます(笑)。

ところで私は「納豆」好きなんです。白いご飯とコレだけでもOK!なぐらいです。
・・・・・が、彼はあれだけの日本通であるにもかかわらず、納豆だけは見たくもないというぐらい嫌いです。

何でも彼が交換留学生として初来日した時(ティーンエイジャー・・ぷぷぷ)、最初のうちは研修という事でホテルで他の学生たちと一緒だったそうですが、朝食の時、アメリカンボーイズは気づいたのです。

・・・日本人用のテーブルにだけ見慣れない白いパックがある事に。

彼はサーブしていた人(おばちゃんだったとか)に掛け合って(と書いて『ごねる』と読む)、その謎なパックを半ば強引にもらったそうです。
おばちゃん「・・・(無理だと思うよぉ)ノー、ノー」
彼「いーから、それちょうだい!」
おばちゃん「(しぶしぶ)はい、どうぞ・・・(知らないよ~)」

彼はその「謎のアイテム」ゲットを仲間に誇らしげに見せたそうです。その禁断の「パンドラの納豆」を。

フタを開けた後何が起きたかは語るまでもないでしょう(笑)。以後彼は納豆を一度も口にしていません。

そんな訳で、彼と一緒にいる間、私も納豆は封印です。もし食べるならどっかで隠れて食べないとダメかも・・・・(笑)。

いっぱい聞けて♪

あ、えーと・・私自身はNOVAの生徒ではありません(笑)。
私が習ってる先生がNOVAの先生でもあるだけで。

今日英会話なんですよ。ホントは毎週火曜なんですが、教室があるショッピングセンターが棚卸しだったので振り替え(笑)。
・・・・ただね、最近ちょっとスランプなんですわ。
そこまで話すのには困ってないんですが、かなりブロークンなのとナチュラルスピードの英語に耳が(頭か?)ついていかないんで通ってますが、
なんか半年にいっぺんぐらい「壁」があるんですね。これが。
なーんか、英語使うのが面倒になるっちゅーか、
「なんで英語圏のウエブサイトは英語オンリーなの?日本のサイトには英語対応のも多いのに」
・・・・っちゅな不公平感が出てしまうんですね。・・・ただのワガママですな(笑)

別にバイリンガルとして育ったとか学生時代に留学したとかでは全然なくて、
30過ぎてからやり直してるだけに「壁」にぶち当たると結構シンドイですわ。
発音だけは褒められるんですがねぇ・・・長年バンドで洋楽コピーやってたんで(笑)

興味深いのは’03年に4週間クリーブランド(オハイオ)にいた時、最後の1週間ぐらい「物を考えるのも英語、寝言まで英語」になってた事ですね(笑)。あん時は周りに誰も日本語が通じる人がいなかったからなあー。

今の彼は完璧な日本語を操るので、私の勉強という意味では残念ながら・・・です(笑)。もちろん会話という意味ではすごく助かってますが、つい甘えちゃうんでねー。相手が日本語も分かる、って事に(笑)。

・・・・ああ、「愚痴テレビジョン」の名にふさわしい愚痴ネタになってしまいました(苦笑)。
とりあえず行ってきます。月謝は払ってるんだし(笑)


・・・・ってか誰だよ、2ちゃんに英検の問題流したのは(怒)。
もっとも問題が分かっても答えの英語が分からなけりゃどうにもならん訳ですが(苦笑)

なんか違うような・・・

包丁買う際に義務づけ・・住所、氏名、目的記入

も、目的ぃ??
・・・・住所氏名はまあ、寝屋川の事件とか受けての事なんで理解できますが、包丁の使用目的って「調理」以外に何があるんでしょうか??

不届き者がウケ狙いで「銀行に持っていく」「夫婦げんかに使う」とか書いたらどうするんでしょうかね。






もちろん、あんな事件の再発は願ってませんし、条例施行の理由や熱意も分かるんですが、どうも実効性に「?」なんですよねえ。