국립한글박물관… | らーめん教のブログ

らーめん教のブログ

らーめんが大好きな美味しんぼです^ - ^ そうして韓国語や日本語を勉強している韓国人です^ - ^ グルメや旅そうして韓国語に対して書きます。たまには個人的な事も。。。^ - ^

오늘은 10월9일 한글 날입니다.
그래서 국립한글박물관에 갔다 왔어요…
今日は 10月9日 ハングルの日です。
なので 国立ハングル博物館に行って来ました。


아침에 조금 서둘러서 출발했어요~~^^
朝のちょっと急いで出発しました。^_^




(국립한글박물관)国立ハングル博物館
도착!! 국립한글박물관~^^
조금 특이한 형태의 건물이네요~~^^
전시관은 계단&에스컬레이터를 올라가 2층부터 있어요~^^
到着!! 国立ハングル博物館〜^o^
ちょっと変わった形の建物ですね。
展示館は 階段&エスカレーターを上っってから2階からですね。。






(국립한글박물관)国立ハングル博物館
가까이서 보니 이 건물 괜찮을까???
기둥 2개로 서있는 부분이 아슬아슬해 보이네요~^^
그래도 멋있어요~^^
近いから見たらこの建物大丈夫かな??
柱2個で立ってる部分がギリギリに見えますね。。。
でも 立派な建物ですね。^o^






(코로나로 인한 관람 안내)コロナに対しての観覧のお知らせ

헉!!!  예약제???  예약하지 않으면 입장불가….
급하게 예약하려고 했더니 한글날에 주말이다보니 주말내내 매진…
게다가 전시공간은 공사 중이라 볼 수도 없다고….특별 전시만 관람가능이라고….ㅜㅡㅜ
그 것마저 보지 못하고 돌아 설 수 밖에 없었어요…ㅜㅡㅜ
ハッ!! 予約制???予約しないと入場不可。。。
急いで予約しようとしたらハングルの日に週末なのでもう予約終了。。。
それに 展示空間の工事中で観れないと。。。特別展示会した観覧できないと。。。_| ̄|○
それさえ 見れず足を戻すしかありませんでした。。。




하지만…^^
한글 기념품 가게에 들어 갈 수 있었어서 기념품 정도만 살수 있었어요…
しかし!!!^o^
ハングル記念ショップには入れましたので記念品だけ買えるのが出来ました〜^ - ^




(훈민정음 노트)フンミンジョンウムノート📓
훈민정음 노트 두 종류를 샀어요~^^  각 2000원
메모나 낙서등 뭐든지 할 수 있는 줄없는 작은 노트~^^
フンミンジョンウムノート2種類を買いました〜^o^
2000ウォン
メモや落書きなんでも出来る無印の小さなノートです。^o^





(한글 손글씨 도장세트)ハングル手書きスタンプセット
자음&모음이 따로 된 도장 세트를 샀어요…18000원
좀 비싸서 고민이 되기는 했지만 있어도 괜찮을 것 같네요~^^   
子音&母音が別になっているスタンプセット 18000ウォン
ちょっと高い方だったので悩みましたがあっても良さそうですね〜〜^ - ^






외부에는 한글에 대한 역사나 이야기등을 소개하는 간판들이 있었어요~^^
外部にはハングルに対して歴史や物語などを紹介するパンネルとかがありました〜^ - ^


(한글 누가 ,왜 만들었을까?)ハングル誰が、なんで作ったかな?
한글을 누가 왜 만들게 되었는지 간단히 소개하고 있어요~^
1443년 세종대왕님이 한자를 읽고 쓰지 못하는 국민들을 위해 만드셨죠~~^^
ハングルは誰がなぜ作るようにしたのか簡単に紹介しています。
1443年 セジョン大王様が感じが読めない書けない国民のために作りました〜^ - ^






(한글 만드는 방법)ハングルの作り方
한글의 자음.모음의 조합으로 한글을 만드는 방법을 소개하고 있네요~^^
ハングルの子音。母音の組み合わせでハングルの作り方を紹介しています〜^o^


사람의 발음기관을 기본으로 만든 자음 17자!
하늘.땅.사람의 모습을 본 떠서 만든 모음 11자를 만들었어요.
人に発音機関を基本で作った子音 17文字!
天。地。人の姿を見て作った母音 11文字!


하지만 이제는 사용하지 않는 자음 3자 와 모음 1자가 없어지고 현재는 24자만을 사용하고 있습니다.
しかしもう使っていない子音3文字と母音1文字が無くなり現在は24文字のみを使っています。




이번에는 공사 중에 예약을 하지 못해서 국립한글박물관을보지는 못했지만 공사가 끝나면 다시 한번 가 보려고 해요~^^
今回は工事中に予約出来なくて国立ハングル博物館は入れませんでしたが工事が終わったらもう一度行ってみようと思います〜^ - ^