トランプ元大統領のサイト"SAVE AMERICA"のNEWS -2ページ目

トランプ元大統領のサイト"SAVE AMERICA"のNEWS

マスゴミに騙されないで! これが真実の姿です

トランプ元大統領のウェブサイト「Save America」の声明 (Statement by Donald J. Trump, 45th President of the United States of America) を日本語に訳しました。読みやすくするため、訳文は、原文の一文ごとに改行しています。

 

The Governor of Ohio, Mike DeWine, met me at the airport as I arrived for the big and very successful Youngstown Rally. He had to fly in to do so. I suggested he go home and spend some time with his family, he has a very busy political life. The Daily Mail, Unfunded New York Times, and certain others, said that I was dissed by the Governor, no time in his schedule to meet (see picture!). They knew that wasn’t true, but wrote the story anyway. Just more Fake News - When will it end???

 

私が大規模で大成功のヤングズタウンでのラリーのために空港に到着したとき、オハイオ州知事のマイク・デワインに出会った。
 

彼も私と同様、飛行機に搭乗しなければならなかった。

 

私は彼に、家に帰って家族と過ごしなさいと提案した。彼は政治家として非常に忙しい人生を送っているからだ。

 

デイリー・メール、資金供給のないニューヨーク・タイムズ、その他のメディアは、私が州知事に、面談のスケジュールがないと言って侮辱されたと報道した(写真を見よ!)

 

彼らはそれが事実ではないことを知っていながら、そのような記事を書いたのだ。

 

またフェイク・ニュースが増えた・・・ いつになったらやむのだろうか???

 

 

トランプ元大統領のウェブサイト「Save America」の声明 (Statement by Donald J. Trump, 45th President of the United States of America) を日本語に訳しました。読みやすくするため、訳文は、原文の一文ごとに改行しています。

 

A small step for television, a giant step for mankind. Don Lemon, often called “the dumbest man on television” having made even Lebron James look smart during their interview two years ago, has been FIRED from his prime time evening spot on CNN - extremely low ratings - and will be thrown into their “Death Valley” morning show. I assume this means a BIG salary cut prior to his Complete & Total future firing from Ratings Challenged (to put it mildly!) CNN. Good luck Don, you’ll need it! MAGA!!!

 

テレビにとっては小さな一歩だが、人類にとっては偉大な飛躍である。

 

しばしば「テレビ界で一番のバカ」と評され、レブロン・ジェームズすら2年前のテレビインタビューで賢く見せてしまったドン・レモンが、CNNの夜のゴールデンタイム枠(かなりの低視聴率)を首になった。モーニングショーの「デスバレー」に放り込まれることになる。

 

私が推測するに、これは彼が将来完全かつ全体的に視聴率不足(手柔らかに言うと!)で首になる前に、大幅な給料カットされるということだろう。

 

ドン、グッドラック。君には幸運が必要だ! 

 

アメリカを再び偉大な国に(MAGA)!!

 

 

 

トランプ元大統領のウェブサイト「Save America」の声明 (Statement by Donald J. Trump, 45th President of the United States of America) を日本語に訳しました。読みやすくするため、訳文は、原文の一文ごとに改行しています。
 

The Governor of Georgia, Brian Kemp, and Secretary of State, Brad Raffensperger, perhaps in collusion with the Radical Left Democrats, have allowed a horrible thing to happen to a very popular Republican, Congresswoman Marjorie Taylor Greene. She is now going through hell in their attempt to unseat her, just more of an election mess in Georgia, including the fact that they will still allow easily corruptible Ballot Boxes for all to cheat with, and have not been able to get a little thing called “Signature Verification” approved. Unlike other Republicans, this Governor does everything possible to hurt the voting process in Georgia, including his approval of a disastrous Consent Decree, and not calling a Special Session that was requested by Georgia’s Republicans Senators. He absolutely refused. Both of those failures were a disaster for the Republican Party, and for our Country. Even the “True the Vote” people, great patriots, who will soon announce massive Ballot Harvesting in Georgia and other States, said Kemp was the worst of all Governors to deal with—he didn’t want to do anything to help with finding this massive Ballot Harvesting fraud. Brian Kemp should be voted out of office—vote for David Perdue. REMEMBER, Brian Kemp will never be able to win the General Election against Stacey “The Hoax” Abrams because a large number of Republicans just will not vote for him.

 

ジョージア州知事のブライアン・ケンプと米国務長官ブラッド・ラフェンスパーガーはおそらく、極左の民主党員と共謀し、非常に人気のある共和党議員、マージョリー・テイラー・グリーンに酷い仕打ちを受けさせた。

 

彼女は今、全くの詐欺だったあの簡単に不正操作を施された投票箱を使い続けようとし、「署名確認」と呼ばれるごくわずかなことを承認させることすらできない事実を含むジョージア州の選挙をめぐるゴタゴタの他に、彼女を引きずり降ろそうとする圧力を受けており、苦しい状況にある。

 

他の共和党員とは違って、このケンプ知事はめちゃめちゃな同意判決を承認し、ジョージア州の共和党上院議員たちに要請された特別会議を開催しないなど、ジョージア州の選挙プロセスを破壊するためならどんなこともやるのだ。

 

彼は完全に拒絶した。

 

あの2つの失敗は、共和党にとって、また我々の国にとっても、災難だった。

 

ジョージア州と他の州で、大規模な票の不正獲得をまもなく宣言することになる、「正しい投票をした」人々や偉大な愛国者たちでさえ、ケンプは知事の中で最悪に付き合いづらいと言っていた。

 

彼は、この大規模な票の不正獲得詐欺を暴くためになることは、すべてやりたくなかったのだ。

 

ブライアン・ケンプはリコール投票で辞めさせるべきだ。代わりにデビッド・パードゥーに投票せよ。

 

よいか、ブライアン・ケンプはステーシー・"ペテン師"・アブラムに対抗して、絶対に普通選挙に勝てはしない。なぜなら、多くの共和党員が彼に投票しないからだ。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

トランプ元大統領のウェブサイト「Save America」の声明 (Statement by Donald J. Trump, 45th President of the United States of America) を日本語に訳しました。読みやすくするため、訳文は、原文の一文ごとに改行しています。

 

Piers Morgan, like the rest of the Fake News Media, attempted to unlawfully and deceptively edit his long and tedious interview with me. He wanted to make it look like I walked out on the interview when my time limit of 20 minutes went over by an hour. The good news is that the interview was taped by us as a means of keeping him honest. The interview was actually very strong on the 2020 Election Fraud, with me calling him “a fool” if he truly believed those results. The evidence is massive and irrefutable (check out Truth the Vote and the Dinesh D'Souza documentary, which will all be coming out soon). For those who want to make Piers look bad, compare his video promo and how it was doctored to the real thing. Hopefully they will now be doing some big changes to their final product. It just shows, however, what I have to deal with in the Fake News Media. He went out of his way to deceptively edit an interview and got caught. That is a big story, isn’t it?

 

ピアーズ・モーガンは他のフェイクニュースメディアと同じように、私との長く退屈なインタビューに不法な詐欺まがいの編集をしようとした。

 

彼は、私がインタビューの途中で席を立って退出したと見せかけたかったのだ。しかし20分だった私の持ち時間が、1時間もオーバーしたというのが事実だ。

 

良いニュースがある。彼にズルをさせない手段として、我々はインタビューを録画していたのだ。

 

実際そのインタビューは、2020年の大統領選が不正であることを、もし彼が本当にあの結果が正当なものであると信じていたら、彼を「馬鹿者」と呼んでいたくらい、非常に強く印象付けるものとなった。

 

選挙不正の証拠は膨大で、論破できないものだ。(Truth the Voteとthe Dinesh D"Souzaドキュメンタリーを見るがよい。いずれも、もうすぐ公開される)。

 

ピアーズの悪を暴きたい人は、彼のプロモーションビデオと、いかにそれが改ざんされたかを、本物と比べてみるがいい。

 

彼らが今、最終版を大きく変更していることを祈る。

 

しかしそれはただ、私がフェイクニュースメディアと対峙しなければならないことを示しているにすぎないのだ。

 

彼は本来のメディア人としての道を外れ、インタビューに偽りの編集を行って捕まった。

 

これは大きなエピソードだ、そうだろう?

 

 

トランプ元大統領のウェブサイト「Save America」の声明 (Statement by Donald J. Trump, 45th President of the United States of America) を日本語に訳しました。読みやすくするため、訳文は、原文の一文ごとに改行しています。

 

It doesn’t make sense that Russia and Ukraine aren’t sitting down and working out some kind of an agreement. If they don’t do it soon, there will be nothing left but death, destruction, and carnage. This is a war that never should have happened, but it did. The solution can never be as good as it would have been before the shooting started, but there is a solution, and it should be figured out now—not later—when everyone will be DEAD!

 

ロシアとウクライナが交渉の座について、何らかの合意の道を探ろうとしないのは納得がいかない。

 

すぐにそうしないと、残るのは死、破壊と殺戮だけだ。

 

これは、かつて起こりえなかった戦争だ。しかし実際に起こってしまった。

 

解決策は、今となっては銃撃が始まる前とは比べ物にならないほど良くないものになるだろうが、確実にある。今はそれを考え出すべきときだ。遅らせてはならない、でないとみんな死んでしまう!