トランプ大統領のウェブサイト「Save America」のトラちゃん声明 (From the Desk of Donald J. Trump) を日本語に訳しました。
読みやすくするため、訳文は、原文の一文ごとに改行しています。
7:15pm May 11, 2021
Congratulations to Martha’s Vineyard in Massachusetts for the privilege they will ねhave in looking at massive windmills that have been approved by the Biden Administration and are being built, in China of course, as part of an extraordinarily large wind farm. Wind is an incredibly expensive form of energy that kills birds, affects the sea, ruins the landscape, and creates disasters for navigation. Liberals love it, but they can’t explain why. In any event, Martha’s Vineyard, an absolutely wonderful place, will never be the same. Good Luck!
2021年5月11日午後7時15分
マサチューセッツのマーサズ・ヴィンヤードが、大規模な風車の建設をバイデン政権の承認のもと行うという特権を得たことに、お祝いの言葉を述べよう。当然ながら中国で、既に大きな風力発電所の一部が建設の最中である。
風力は非常にコストのかかる形態のエネルギーで、鳥を殺し、海洋に影響を及ぼし、景観を破壊し、航行に大惨事を引き起こす。
リベラル派は風力が大好きだが、それがなぜなのか彼ら自身説明できない。
いずれにしろ、マーサズ・ヴィンヤードは間違いなく素晴らしい場所であるが、同じままでいることはなかろう。
幸運を祈る!