・・・・・・・っということで、福には【happiness】【luckiness】【fortune】という英語が当てはまります。
それぞれ同じようで、ビミョーに違います。
招き猫にどんな福を招いて欲しい?
▼本日限定!ブログスタンプ
幸福の幸も、福とはちょっと違ったニュアンスがあるようです。
こんなとき、ネットで調べれば一発で分かります。
便利な時代です。
興味さえあれば、自力で先に進める。
【幸】は他力的な意味があり、英語のLuckyに近いそうです。
【福】は自力で勝ち取ることで、英語のHappinessだそうです。
ラグビーの日本代表がアイルランドに勝利して、日本中が幸福な気分に浸っています。
さてさて、その幸福は「幸」なのでしょうか、「福」なのでしょうか?
福があったからこそ、幸が付いてきたのじゃないのかな。
\(^o^)/
