・・・・・・・っということで、友情を考えるとき、いつも思い出す曲がある。
サイモン&ガーファンクルの【I Am A Rock】
1966年の歌だ。
彼等の歌は当時一世を風靡したといってもいいくらい、流行したデュオだ。
ボクらみたいな若造は必死になって、彼等の歌詞を覚えたものだ。
その歌詞の中に、
「I have no need of friendship; friendship causes pain. 」
というフレーズがある。
訳す必要もないだろうが、
「ぼくは友情なんていらない、友情は痛みを生じるだけだ。」
という意味だ。
・・・つづく。
Simon And Garfunkel
【I Am A Rock】
A winter's day
In a deep and dark December;
I am alone,
Gazing from my window to the streets below
On a freshly fallen silent shroud of snow.
I am a rock,
I am an island.
I've built walls,
A fortress deep and mighty,
That none may penetrate.
I have no need of friendship; friendship causes pain.
It's laughter and it's loving I disdain(軽蔑).
I am a rock,
I am an island.
Don't talk of love,
But I've heard the words before;
It's sleeping in my memory.
I won't disturb the slumber(眠り)of feelings that have died.
If I never loved I never would have cried.
I am a rock,
I am an island.
I have my books
And my poetry to protect me;
I am shielded in my armor,
Hiding in my room, safe within my womb(胎内).
I touch no one and no one touches me.
I am a rock,
I am an island.
And a rock feels no pain;
And an island never cries.