父親像 | so what(だから何なんだ)

so what(だから何なんだ)

人生のバックパッカーのブログです。
暇はあるけど体力と金と気力がない。
そんなお年頃。
68カ国で止まったまま先に進みません。(;^_^A

・・・・・・・っということで、引っ掛かる格言シリーズ。


そんなシリーズあったっけ?


【父親が何者であったかはどうでもいい。問題は記憶に残る姿だ。】


アメリカの詩人アン・セクストン(1928年~1974年)の言葉。

1967年にピュリッツアー賞を受賞した女流詩人。

1974年に自殺した。46歳。


・・・・・・


二人の娘の父親であるぼくは、どのような姿で記憶に残るのであろうか?



自宅では、いつもゴロゴロしているか、酒を飲んでいるかだから、大体は想像が付く。


でも、何者であったかは知って欲しいと思う。


どのような価値観を持ち、どのような過去を持ち、彼女らをどう見ていたか。


だが、その何者であるかを説明することは、きわめて難しい。


まず、説明するのに必要な会話がない。


そして、語る本人が自分が何者であるかを知らない。


・・・・・・


そう考えると、この格言は正しいといえる。


そもそも何者であったか説明できなければ、それはどうでもいいことなのである。


これは、とても寂しいことではあるが。


・・・・・・


問題は、どう記憶に残るかだ。


こんなぼくでも、子供が小さいときは、色んなところに連れて行ってやり、


かなり遊んであげたほうだと思う。


それは、愛情深い父親の姿として記憶に残る役割を果たしているだろうか。


大きくなって会話が途切れたなら、父親の背中を見せて伝えるしかない。


でも、働いている父親の姿なんか一度も見せる機会はない。


結局、酔っ払っている姿なんだろうか。


寂しい。


・・・・・・


父親を見る目というのは、息子と娘では異なるはずである。


息子は、同性として「乗り越える対象」である。


娘は、親といっても父親は結局「理解できない異性」なのである。


ここまで考えて、もう一度この言葉に戻ってみよう。


・・・・・・


この言葉を吐いたのは、女性である。


一見、この格言の対象は、男女差がないように見える。


事実、息子が読んでも納得が出来る格言だ。


だが、これが娘向けだと考えると、ぐっと深さが出てこないだろうか。


娘の心に与える父親の影響の大きさが汲み取られないだろうか。


・・・・・・


ためしに、別の角度から。


父親を母親に置き換えてみたらどうだろう。


もう、格言としての価値がなくなることに気付かれるだろう。


・・・・・・


長々と書いたが、この格言に対するぼくの解釈は、


【父親は理解できないが、影響を受けてしまう。しゃくに障るけど。】


・・・と、娘が言っているというものです。


皆さんは、どう感じられましたか?


・・・・・・


ちなみに、アン・セクストンはconfessional poetといわれる詩を書いていました。


直訳すれば、「告白詩」でしょうか。


精神を病んでいました。


母親から性的虐待を受けていたとされますが、定かではありません。


誕生日に、ガレージに車のエンジンをかけたまま篭り、排ガス自殺をしました。


その時、母親の毛皮のコートを着ていたそうです。


父親の影響もさることながら、母親の影響のほうがずっと大きいのかなぁ?