온유 (ONEW) - 다정한 봄에게 (Dear my spring) (訳) | ふとしすずかげのブログ ③

ふとしすずかげのブログ ③

ただいま整理中につき、一部記事のみ開いてます。
(歌詞訳はご自由にお使いください♡)

 

 

 

마음속에 누군 갈 들이는 건 

心の中に誰かを入れるのは

 

상처받기 쉬운 곳 생긴다는 것 

傷つきやすい場所が出来るってこと

 

난 알고 있어 이 설렘이 겁이 나 

僕は知ってる このときめきが怖いんだ

 

그 언젠가는 난 너를 울게 할 텐데 

いつの日か僕は君を泣かせるだろうし

 

 

멀어져라 아니 여기 있어라 

遠ざかって いや ここにいて

 

널 잡을 수도 없어 놓아줄 수-도 없어서 

君をつかむことも 出来ない

はなしてあげることも出来なくて

 

영원 그 흔한 말 한마디 약속 못 해서 

永遠 そのありふれたひとことを

約束できなくて

 

난 여기서 있어 친구처럼 

僕はここにいるんだ 友達のように

 

 

상처투성이 너를 안아 주고 

傷だらけの君を抱きしめて

 

다 괜찮다 이제는 함께하자고 

全部大丈夫 これからは一緒だよって

 

말할 수 없어 이 망설임이 슬퍼 

言えないんだ このためらいが悲しい

 

차라리 니가 날 많이 원망했으면

いっそ君が僕をうんと恨んでくれたらな

 

조금만 더 아니 여기까지만 

もう少しだけ いや ここまでで

 

너에게 아픈 계절로 남고 싶지는 않아서 

君につらい季節として残りたくはなくて

 

너는 이미 내게 봄처럼 다가왔는데  

君はすでに僕に

春のように近づいてきたのに

 

난 여기 서 있어 바보처럼 

僕はここに立ってる 馬鹿みたいに

 

 

멀어져라 아니 여기 있어라 

遠ざって いや ここにいて

 

널 잡을 수도 놓아 줄 수도 없지만 

君をつかむことも

はなしてあげることも出来ないけど

 

영원 그 흔한 말 한마디 약속 못 해도 

永遠 そのありふれたひとことを

約束出来なくても

 

나 여기 있을게 너의 곁에

僕はここにいるよ 君のそばに

 

내 심장이 뛰는 그 날까지

僕の心臓が弾むその日まで

 

 

(訳:ふとしすずかげ)