CGEL理論は”化学的”だ! | アメリカのトップ大学進学と英文法

アメリカのトップ大学進学と英文法

生成AIと量子コンピューターの時代に99%の日本の大学は対応できない。そんな日本の大学に進学しても時間を浪費するだけだ!最新の英文法(CGEL)を習得してアメリカのトップ大学に進学せよ!

Valency─英語文法の化学構造

理系の頭脳が英語を嫌いになった理由

私の知り合いに優秀な理系の人がいた。数学や物理では誰もが認める才能を持ちながら英語だけはどうしても好きになれない、とこぼしていた。「英語は論理がない」「例外ばかりで法則が見えない」と彼は言った。彼にとって英語は、理解ではなく暗記を強いる“例外の塊”だった。しかし、英語そのものに論理がないのではない。学校英文法が、論理を失っていたのである。もしも彼が、英語を「構造的な体系」「化学的な結合」として学んでいたなら、その知的好奇心は、きっと英語という言語構造の美しさに向けられていたはずだ。英語は、本来、驚くほど整然とした構造科学(structural science)なのだ。その核心にあるのがValencyという概念である。

英語文法は「構造の化学」である

現実の英文法は、単語の意味の集合ではなく構造の結合体系である。単語はそれぞれ、ほかの要素と結びつく“手”をもっている。この“結合の手”こそが valencyである。化学では、原子(atom)がvalenceによって他の原子と結びつき、分子(molecule)や化合物(compound)を形成する。英文法においても同様に、語(lexeme)は valency に基づいて句(phrase)を形成し、句は節(clause)へ、そして文(sentence)へと構造的に発展していく。Word(語) → Phrase(句) → Clause(節) → Sentence(文)は、まさに化学における Atom → Molecule → Compound → Reaction に対応するのである。