Let's get something to eat.という英文がある。学校では、この to eatを不定詞(to-infinitive)の形容詞的用法と習うらしいが、それでは、この英文の「本当の意味」が分かるわけがないのである。下記の3つの英文についても、これらの文の本当の意味が分かるわけがないのだ。
There is a lot of work to do around the farm.
I have some e-mails to write.
She had two more clients to call that afternoon.
本当の意味とは「Noun phrase + TO-infinitive はnecessity または possibilityを表す」だ。
Let's get something to eat
→Let's get something that we can eat.
There is a lot of work to do around the farm.
→There is a lot of work that we need to do around the farm.)
I have some e-mails to write.
→I have some e-mails that I have to write.
She had two more clients to call that afternoon.
→She had two more clients that she had to call that afternoon.
Let's get something to eat. →Let's get something that we can eat.