勘違い? | HIDE

HIDE

アメリカ サンフランシスコ在住。ベースボールとサッカー好き。誰が何と言おうとOakland A'sとSan Jose Earthquakesの大ファン。趣味:走ること、自転車、美味しいものを食べること。特にラーメンが大好き。乙女座B型。やはりちょっと変わっている....らしい。

昨日ですね…初めての経験しました…こんな勘違い、今までなかったです。

一応、上司にあたる同僚…先週の金曜、会社のフロアにある冷蔵庫が2ヶ月に1回の大掃除の日だったんですよ。金曜の夜までに冷蔵庫に残ってたものを全部処分します。例外なしです。仮に高価な皿とか入っていてもです。で、この同僚…金曜は自宅で働いてたんですよね。私にメール…ピーナッツバターが残ってるから「処分」してくれる?could you please take out my peanut butter in the fridge if it’s still there today? って英語で言ってたんですが、私は「処分」と思いました。ところが昨日…

私のピーナッツバターどこ?

………

言葉でないわ…

Keepって言ってないじゃん‼︎

まぁ、幸いにも私は食べ物粗末にするのが嫌いなんで、家の冷蔵庫に保管してたんですよね…

ごめんごめん…家で保管してたんだけど、持ってくるの忘れちゃったよ!

…と言って、切り抜けた…

まぁ、ちょっと変わった人なんでね…(その話は後ほど…)

捨てなくてよかった…