Between Us Bonnie Pattraphus ローマ字付き日本語訳 | ファーの日本語訳

ファーの日本語訳

韓国,中国,タイのBLドラマなどをメインに
日本語訳にしています。
大好きな推し達の歌を載せています。

Bonnie Pattraphus(บอนนี่)ボニー・パトラパット

 

2025「Between Us(私たちの間)」

 

タイGLドラマ「Us(รักของเรา)私たちの愛」Ost

第3話放送後にN'Bonnieが歌ったMVが公開されました。

作詞作曲は、Us Ostを歌ったP'Sinです。

 

 

 

ayak ru man cha mi arai yu khang nai
อยากรู้ มันจะมีอะไร อยู่ข้างใน
知りたいの、中に何があるのか


tha chan an chai khong thoe dai
ถ้าฉันอ่านใจของเธอได้
もし私にあなたの心を読むことができたら


ayak ru cha daiyin arai chak khang nai
อยากรู้ จะได้ยินอะไร จากข้างใน
知りたいの、中から何が聞こえるのか


tha chan fang khwam ngiap ngan laeo khaochai
ถ้าฉันฟังความเงียบงันแล้วเข้าใจ
もし私に静かにそこで聞いて理解できたら



nai khwam khit
ในความคิด
考えてる


khong thoe yang mi chan yu haimai
ของเธอยังมีฉันอยู่ไหม
あなたの頭の中に、まだ私はいるのかな?


raya thang khong song rao a man du plian pai
ระยะทาง ของสองเราวมันดูเปลี่ยนไป
私たち二人の距離が変わっても


ying klai thoe mak thaorai
ยิ่งใกล้เธอมากเท่าไร
あなたにどんなに近づいても


ko muean wa ying klai thaonan
ก็เหมือนว่ายิ่งไกลเท่านั้น
まるで遠く感じるの



nai khwam rak khong thoe yang mi chan yu haimai
ในความรักของเธอยังมีฉันอยู่ไหม
あなたの愛の中に、まだ私はいるのかな?


bok chan thi
บอกฉันที
教えてよ


mi arai kan klang rawang chai
มีอะไรกั้นกลางระหว่างใจ
心の間に何があるの?


ying chan tongkan thoe mak thao rai
ยิ่งฉันต้องการเธอมากเท่าไหร่
どれだけあなたが欲しくなっても


ying mong mai hen loei
ยิ่งมองไม่เห็นเลย
見えないの



I feel miles away
マイルほど離れているように感じるの


When we are side by side
私たちが隣で並んでるときも


Tell me why
理由を教えて



nai khwam khit
ในความคิด
考えてる


khong thoe yang mi chan yu haimai
ของเธอยังมีฉันอยู่ไหม
あなたの頭の中に、まだ私はいるのかな?


raya thang khong song rao a man du plian pai
ระยะทาง ของสองเราวมันดูเปลี่ยนไป
私たちの二人の距離が変わっても


ying klai thoe mak thaorai
ยิ่งใกล้เธอมากเท่าไร
あなたにどんなに近づいても


ko muean wa ying klai thaonan
ก็เหมือนว่ายิ่งไกลเท่านั้น
まるで遠く感じるの



nai khwam rak khong thoe yang mi chan yu haimai
ในความรักของเธอยังมีฉันอยู่ไหม
あなたの愛の中に、まだ私はいるのかな?


bok chan thi
บอกฉันที
教えてよ


mi arai kan klang rawang chai
มีอะไรกั้นกลางระหว่างใจ
心の間に何があるの?


ying chan tongkan thoe mak thao rai
ยิ่งฉันต้องการเธอมากเท่าไหร่
どれだけあなたが欲しくなっても


ying mong mai hen loei
ยิ่งมองไม่เห็นเลย
見えないの



ayak ru man cha mi arai yu khang nai
อยากรู้ มันจะมีอะไร อยู่ข้างใน
知りたいの、中に何があるのか


tha chan an chai khong thoe dai
ถ้าฉันอ่านใจของเธอได้
もし私にあなたの心を読むことができたら


ayak ru cha daiyin arai chak khang nai
อยากรู้ จะได้ยินอะไร จากข้างใน
知りたいの、中から何が聞こえるのか


tha chan fang khwam ngiap ngan laeo khaochai
ถ้าฉันฟังความเงียบงันแล้วเข้าใจ
もし私に静かにそこで聞いて理解できたら