B612 Nanon ローマ字日本語訳 | ファーの日本語訳

ファーの日本語訳

韓国,中国,タイのBLドラマなどをメインに
日本語訳にしています。
大好きな推し達の歌を載せています。

Nanon Korapat(นนน)ナノン

 

2023「ดาวเดิม(B612)元の星」

1stアルバム「THE SECRETS OF THE UNIVERSE」から

 

ついに、ナノンくんの初アルバムが発売されました!!

11月15日にRISER MUSICのチャンネルにて

次々と収録曲が公開されました!

 

 

 

doen thang klai thao rai ko yuen thi kao
เดับทางไกลเท่าไร ก็ยืบที่เก่า
どんなに遠くても、ここが僕がいる場所だよ



chan nang mong dao thi loi kluean fa
ฉันนั่งมองดาวที่ลอยเกลื่อนฟ้า
僕は座って空に浮かぶ星を眺めるんだ


mae cha mi dao yu sak ki lan
แม้จะมีดาวอยู่สักกี่ล้าน
星が数百万個あったとしても


mai hen dao dai tham hai son chai
ไม่เห็นดาวใด ทำให้สนใจ
気になる星は見つからない


haen khae dao duang diao khae nan
เห็นแค่ดาวดวงเดียวแค่นั้น
星は一つしか見えないんだ


 
mae man cha nan thi rao chak la
แม้มันจะนานที่เราจากลา
出発してから長い時間が経つのに


mae cha dai choe khrai khrai phan ma
แม้จะได้เจอใครๆผ่านมา
過去に誰かに会ったことがあるのに


mai hen mi khrai tham hai son chai
ไม่เห็นมีใคร ทำให้สนใจ
興味のある人はいない


khit thueng thoe khon diao khae nan
คิดถึงเธอคนเดียวแค่นั้น
僕は君のことだけを考えてるよ


 
muean wa lok khong chan yang mi khae rao
เหมือนว่าโลกของฉันยังมีแค่เรา
僕の世界には2人しかいないような気がしたんだ


muean wa chan mai khit cha luem rueang kao
เหมือนว่าฉันไม่คิดจะลืมเรื่องเก่า
過去を忘れられないんだよ


muean pho mai mi thoe ko mi khae khwam ngao
เหมือนพอไม่มีเธอก็มีแค่ความเหงา
君がいないと孤独で寂しくて


mai khoei cha roem mai
ไม่เคยจะเริ่มใหม่
二度と始まらないんだよ


 
doen thang klai thao rai ko yuen thi kao
เดินทางไกลเท่าไร ก็ยืนที่เก่า
どんなに遠くに行っても、同じ古い場所にいる


chai man mai khoei luem phap rao
ใจมันไม่เคยลืมภาพเรา
僕の心は忘れられないんだよ


chan yang tham dai phiang mong thi dao duang doem
ฉันยังทำได้เพียงมองที่ดาวดวงเดิม
まだ同じ星しか見れなくても


khit thueng wan di di thi mi thoe khon doem
คิดถึงวันดีๆที่มีเธอคนเดิม
同じ君と過ごした日々が懐かしいよ


long poet chai thao rai ko pen yang kao
ลองเปิดใจเท่าไร ก็เป็นอย่างเก่า
どれだけ心を開かせるの?それは同じ古いもので


pha ya yam thao rai ko sia plao
พยายามเท่าไรก็เสียเปล่า
どれだけ頑張っても無駄なんだよ


phro wa chan yang ro ro khae dao duang doem
เพราะว่าฉันยังรอรอแค่ดาวดวงเดิม
まだ同じ星を待っているから


lae mai khoei tong kan
และไม่เคยต้องการ
それに望んでないよ


hai khrai thaen thi thoe
ให้ใครแทนที่เธอ
誰が君の代わりになれるの?


 
ko mai khoei khao chai
ก็ไม่เคยเข้าใจ
理解なんてできないんだよ


mai wa cha nan thao rai
ไม่ว่าจะนานเท่าไหร่
どれだけ長くても


mai khoei mi khrai thi cha khao ma pen khwam song cham mai mai
ไม่เคยมีใครที่จะเข้ามาเป็นความทรงจำใหม่ๆ
記憶に新しい人はいないだろう


mae wa man cha chep chan ko lueak cha chep
แม้ว่ามันจะเจ็บ ฉันก็เลือกจะเจ็บ
痛くても僕は傷つくことを選んだんだよ


phro chan lueak cha kep thoe wai
เพราะฉันเลือกจะเก็บเธอไว้
君を守ることを選んだから


 
muean wa lok khong chan yang mi khae rao
เหมือนว่าโลกของฉันยังมีแค่เรา
僕の世界には2人しかいないような気がしたんだ


muean wa chan mai khit cha luem rueang kao
เหมือนว่าฉันไม่คิดจะลืมเรื่องเก่า
過去を忘れられないんだよ


muean pho mai mi thoe ko mi khae khwam ngao
เหมือนพอไม่มีเธอก็มีแค่ความเหงา
君がいないと孤独で寂しくても


mai khoei cha roem mai
ไม่เคยจะเริ่มใหม่
二度と始まらないんだ



doen thang klai thao rai ko yuen thi kao
เดินทางไกลเท่าไร ก็ยืนที่เก่า
どんなに遠くに行っても、同じ古い場所にいる


chai man mai khoei luem phap rao
ใจมันไม่เคยลืมภาพเรา
僕の心は忘れられないんだよ


chan yang tham dai phiang mong thi dao duang doem
ฉันยังทำได้เพียงมองที่ดาวดวงเดิม
まだ同じ星しか見れなくても


khit thueng wan di di thi mi thoe khon doem
คิดถึงวันดีๆที่มีเธอคนเดิม
同じ君と過ごした日々が懐かしいよ


long poet chai thao rai ko pen yang kao
ลองเปิดใจเท่าไร ก็เป็นอย่างเก่า
どれだけ心を開かせるの?それは同じ古いもので


pha ya yam thao rai ko sia plao
พยายามเท่าไรก็เสียเปล่า
どれだけ頑張っても無駄なんだよ


phro wa chan yang ro ro khae dao duang doem
เพราะว่าฉันยังรอรอแค่ดาวดวงเดิม
まだ同じ星を待っているから


lae mai khoei tong kan
และไม่เคยต้องการ
それに望んでないよ


hai khrai thaen thi thoe
ให้ใครแทนที่เธอ
誰が君の代わりになれるの?


 
doen thang klai thao rai ko yuen thi kao
เดินทางไกลเท่าไร ก็ยืนที่เก่า
どんなに遠くに行っても、同じ古い場所にいる


chai man mai khoei luem phap rao
ใจมันไม่เคยลืมภาพเรา
僕の心は忘れられないんだよ


chan yang tham dai phiang mong thi dao duang doem
ฉันยังทำได้เพียงมองที่ดาวดวงเดิม
まだ同じ星しか見れなくても


khit thueng wan di di thi mi thoe khon doem
คิดถึงวันดีๆที่มีเธอคนเดิม
同じ君と過ごした日々が懐かしいよ


long poet chai thao rai ko pen yang kao
ลองเปิดใจเท่าไร ก็เป็นอย่างเก่า
どれだけ心を開かせるの?それは同じ古いもので


pha ya yam thao rai ko sia plao
พยายามเท่าไรก็เสียเปล่า
どれだけ頑張っても無駄なんだよ


phro wa chan yang ro ro khae dao duang doem
เพราะว่าฉันยังรอรอแค่ดาวดวงเดิม
まだ同じ星を待っているから


lae mai khoei tong kan
และไม่เคยต้องการ
それに望んでないよ


hai khrai thaen thi thoe
ให้ใครแทนที่เธอ
誰が君の代わりになれるの?