ちょっと、訳があります。
実は、あの素晴らしい眼差しで「死刑台のエレベーター」を吹いた
マイルスが、パリで出会い、一目で恋に落ち、愛した女性、
ジュリエット・グレコ。
65年あまりのキャリアを誇り、
歌い続けた御年88歳の女神が、
今回を最後にステージを去ります。
彼女のラストツアーの名は Merci!
ジュリエット・グレコは、仏メディアに
「とてもつらいことだけれど、美しく身をひくことを知らねばならない」
「時は過ぎてゆき、最後の公演にのぞむ」と語りました。
サンジェルマン・デ・プレのミューズ。
"実存主義の女神 la Muse de l'existentialisme"と異名を取り、
サルトルやボリス・ヴィアンのインスピレーションの源として
愛されたジュリエット・グレコは特別な存在だったのですね。
1949年にパリを訪れたマイルスは、
グレコと出会い、たった2週間の濃密な恋をし、
そしてグレコの紹介で「ルイ・マル」監督に会い、
後にあの「死刑台のエレベーター」の音楽を担当することになるのです。
私が、ジュリエット・グレコを初めて知ったのは、
映画「悲しみよこんにちは」
私にとって、初めてのピアスのような映画・・・
BONJOUR TRISTESSE 英詞版の方ですが、
和訳してみました。
BONJOUR TRISTESSE
From the film "Bonjour Tristesse" (1958)
(Music: Georges Auric / Lyrics: J. Datin / Henri Lemarchand -
English Lyrics: Arthur Laurents)
Juliette Greco (Film Soundtrack) - 1958
(英詞版 動画あり)
I live with melancholy
My friend is vague distress
I wake up every morning
And say, "Bonjour tristesse"
私は"憂鬱"と暮らしている
私の友だちは曖昧な苦痛
朝にはいつも私が目覚めるとこう言うの
「悲しみよこんにちは」
The street I walk is sadness
My house has no address
The letters that I write me
Begin "Bonjour tristesse"
私が歩く道は 悲しみ
私の家には番地がない
私が自分に書く手紙の書き出しは
「悲しみよこんにちは」
The loss of a lover is pain
Sharp and bitter to recall
I've lost no casual lover
I have no pain from which to recover
I've lost me, that is all!
恋人を失うことは痛み
思い出せば鋭く苦い
私は遊びじゃない恋人を失くしてしまい
思い出してもなんの痛みも感じない
私は私を失くしてしまったの ただそれだけのこと
My smile is void of laughter
My kiss has no caress
I'm faithful to my lover
My bitter-sweet tristesse
私の笑顔には はじける笑い声が欠けている
私のキスには 優しい愛撫が欠けている
私は私の恋人に忠誠を尽くすの
私の 苦く甘い 悲しみに
******
French version as recorded by Juliette Greco:
Depuis qu'on est ensemble
Tu viens chaque matin
Me donner la première caresse
Bonjour tristesse
Amie qui me ressembles
Tu est le seul miroir
Où je peux contempler ma jeunesse
Bonjour tristesse
Tu sais le secret de ma peine
Car c'est toi qui l'a bercé
Et s'il le faut que je me souvienne
Tu viens poser ta main sur les miennes
Et toi tu n'oublies jamais
Depuis qu'on est ensemble
Tu es mon seul amour
J'ai trop de faiblesse
Pour te quitter
Bonjour tristesse
Depuis qu'on est ensemble
Tu es mon seul amour
Et j'ai trop de faiblesse
Pour te quitter
Bonjour tristesse
グレコさん、88歳でございますよ!
女神という名ばかりでなく、グレコさんのように神に近づいている現役日本女性と言えば、
寂聴さんか、徹子さん、美輪さま・・でしょうか!
浴びるしかない! この歌声を❤
ジュリエット・グレコ ラストツアー
メルシー" Merci!"
【日程】
2016/6/1[水] 18:30開場/19:00開演 Bunkamuraオーチャードホール
2016/6/3[金] 17:30開場/18:00開演 横浜みなとみらいホール
2016/6/5[日] 14:30開場/15:00開演 東京国際フォーラム ホールC
【出演】
歌:ジュリエット・グレコ
ピアノ:ジェラール・ジュアネスト
アコーデオン:ジャンルイ・マティニエ
【演奏予定曲目】
パリの空の下/街角/そのつもりでも/ジョリ・モーム/小さな魚と小さな鳥/アコーデオン/
ジャワネーズ/懐かしき恋人の歌/孤独への道/ブリュッセル/行かないで/老夫婦/アムステルダム/
時の流れに/いつかの二人/桜んぼの実るころ/メルシー! 他
Juliette Greco - Bohemian in Paris
今夜は、
マイルスと恋をした頃の
ジュリエット・グレコの歌声を聴きながら~
^^❤