"Black and White"(和訳)と"Black or White" | ☆Dancing the Dream ☆

☆Dancing the Dream ☆

Let us celebrate
The Joy of life ♡
with ☆Michael Jackson☆

みなさん、
"Black and White"という歌をご存知でしょうか?

マイケルが、バド期から一変し、
輝くような白い肌で登場し、
黒豹に変身して消える
あの "Black or White"(1991)♫
この歌から、50年弱も前に作られた歌なんですね。



It's Black, It's White     
It's Tough For You  (Yea, Yea, Yea)      
To Get By  (all right?)                     

黒だ 白だとこだわるなら
君にとって難しいよ (イェ!イェ!イェ!) 
生きていくのは (そうだろう?) ♫


"Black and White"を繰り返し聞いているうちに、
マイケルの"Black or White"のこのサビのとこが、
なんとな~く、微妙に
"Black and White"に似ている気がしてきたんですよ~^^

どう思います?
気のせいかな~~~?♪(@゜ρ゜@)


====================

"Black and White"という歌は、
一人の黒人青年から産まれた小さな苗を、
幾人もの黒人と白人、平和を願うBlack and Whiteたちが、
本当にIt's Tough For You To Get Byな状況を乗り越え、
年月をかけて育てていった歌です。

その物語の下流には、
その精神を受け継いだ
マイケルの"Black or White"があるのではないか?と
思う次第です。

今日は、
"Black and White"という歌の
それが作られ、世の中に親しまれるようになるまでの
ビハインドストーリーを追ってみたいと思います。

====================

―それは、カンザス州で、
アフリカンアメリカンの親たちが、
州を相手取って起こした裁判でした。

彼らの子供たちは、
人種分離法のおかげて、
遠い黒人学校に通うために、
毎日、何ブロックも歩いて
スクールバスに乗らなければならなかったのです。

近くに白人の学校はあるにもかかわらず、
黒人の子供たちは、そこに通うことは許されないので、
遠距離通学を強いられ、大変な負担を負っていました。

この親たちは、
全米黒人地位向上協会の支えの元、
この不平等なカンザス州の州法を変える闘いに挑みます。

そして、
彼らは、最高裁で、画期的な判決を勝ち取り、
この重要な裁判は、
公民権運動の勢いをますます高める力となりました。

その裁判とは、
1954年5月17日、
アメリカ合衆国最高裁判所の
ブラウン対教育委員会裁判。

カンザス州の州法は、
黒人の子供の平等な教育の機会を否定していると宣言し、
単刀直入に”人種分離した教育機関は本来不平等である”
と述べました。

◆判決文面
" Their robes were black, Their heads were white,
The schoolhouse doors were closed so tight, 
Nine judges all set down their names,
To end the years and years of shame.

彼らの着ていたローブは黒く、彼らの頭髪は白かった。
その学校の扉はかたく閉ざされていた。
しかし、その9人の裁判官は全員、彼らの名前を書き記した。
長きの年に渡る恥辱の終焉として。"


この素晴らしい判決文に感銘をうけ触発された 
あるアーティストらによって、
ある音楽が生まれました。

それが、"Black and White"です。


"Black & White"は、
デヴィッド·I·アーキンと、
アール・ロビンソンという人物によって作られました。


デヴィッド·I·アーキン(David I. Arkin 1906-1980)
LAで教師を務めた後、ハリウッドでセットデザインの仕事を行う。マッカーシーの赤狩りの際、共産主義者であるとの嫌疑を受け、エンターテイメントの仕事から排除された。

アール・ロビンソン(Earl Robinson1910–1991)写真左
シアトルに生まれ、ワシントン大学で音楽の博士号を取得。 "Joe Hill"、"Black and White"、そしてあの偉大なポール・ロブスン(写真右)によって歌われた"Ballad for Americans"など多くのポピュラー音楽を残した。しかし、連邦劇場計画に関わり、反ファシスト運動を行った。そのため、共産主義者のブラックリストに載りハリウッドを追われた。


そして、"Black & White"は、
世界がファシズムに覆われようとする時代に、
アール・ロビンソンと、デヴィッド·I·アーキンという
二人の平和主義者によって、作られました。

アール・ロビンソンのアルバム『 A Walk in the Sun』(1945)に収録され、同名の映画の中に、彼によって少しだけ歌われた歌をベースに、
子供たちの学校の人種隔離法が撤廃されたカンザスの裁判の判決文にインスパイアされて出来上ったのです。

その歌は、まず、軍縮、公民権運動に尽力した
フォーク・リバイバル運動の旗手、
ピート・シーガー( Pete Seeger)によって歌われ、
その後、サミー・ディビス・ジュニア(Sammy Davis Jr.)、
また、スリードッグナイト(Three Dog Night)によって、
歌われ親しまれた。
特にThree Dog Night版(1972)は、
ビルボード1位を記録しました。



アール・ロビンソン版


ピート・シガー版  
これは画家でもあったデヴィッド·I·アーキンさんの絵だそうです。


スリードッグナイト版

"Black & White"
THREE DOG NIGHT

The ink is black, the page is white
Together we learn to read and write
A child is black, a child is white
The whole world looks upon the sight
A beautiful sight

インクは黒 頁は白
それが一緒になって 僕らは読み書きを学ぶんだ
ある子は黒 ある子は白
全世界はこの光景をみて思うよ
美しい眺めだと

*looks upon・・そのようにみなす。考慮する。

And now a child can understand
That this is the law of all the land
All the land

そして今や 子供たちは理解しているよ
これが全ての世界の法則だとね
世界の法則だとね

The world is black, the world is white
It turns by day and then by night
A child is black, a child is white
Together they grow to see the light
To see the light

世界は黒に 世界は白に
昼になり 夜になって 移りゆく
ある子は黒 ある子は白
一緒になって 彼らは理解するよう育っていく 
理解するよう育っていく

*see the light・・ 理解する。悟る。生まれるでる。世に出る。

And now, at last, we plainly see
We'll have a dance of liberty
Liberty

そして今 ついに 僕らはまざまざと見るよ
僕らは自由のダンスを踊るだろう
自由のダンスを

The world is black, the world is white
It turns by day and then by night
A child is black, a child is white
The whole world looks upon the sight
A beautiful sight

世界は黒に 世界は白に
昼になり 夜になって 移りゆく
ある子は黒 ある子は白
全世界はこの光景をみて思うよ
美しい眺めだと

The world is black, the world is white
It turns by day and then by night
A child is black, a child is white
Together they grow to see the light
To see the light

世界は黒に 世界は白に
昼になり 夜になって 移りゆく
ある子は黒 ある子は白
一緒になって 彼らは理解するように成長する 
理解するように成長する

The world is black, the world is white
It turns by day and then by night
A child is black, a child is white
The whole world looks upon the sight
A beautiful sight

世界は黒に 世界は白に
昼になり 夜になって 移りゆく
ある子は黒 ある子は白
全世界はこの光景をみて思うよ
美しい眺めだと

The world is black, the world is white
It turns by day and then by night
A child is black, a child is white
Together they grow to see the light
To see the light

世界は黒に 世界は白に
昼になり 夜になって 移りゆく
ある子は黒 ある子は白
一緒になって 彼らは理解するように成長する 
理解するように成長する


C'mon
Get it
Get it
Ohh-ohhhh yeah
Yeah
Keep it up now, around the world
Little boys and little girls
Yeah
Yeah-eah, oh-ohhh

さあ
分かったかい
分かるだろう
おお~~~ そうさ
そうさ
その調子だ 頑張って 世界中の
小さな男の子たち、女の子たち
そうさ
イェ~~~ おお~~~